SyseN - Cœur Absent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SyseN - Cœur Absent




Cœur Absent
Отсутствующее сердце
Pourquoi je me suis laissé manipulé
Почему я позволил собой манипулировать?
Aveuglé par son amour accentué
Ослепленный твоей наигранной любовью.
Tu avais été mon bonheur pendant des mois
Ты была моим счастьем на протяжении месяцев,
Mais tu m'as pété le cœur, je me suis renfermé en moi
Но ты разбила мне сердце, и я замкнулся в себе.
J'bois et j'fume pour t'oublier
Я пью и курю, чтобы забыть тебя,
Pour mieux t'oublier
Чтобы скорее забыть тебя.
J'pouvais plus rien exprimer
Я больше не мог ничего выразить,
Juste une larme qui pouvait couler
Лишь слезы могли катиться из моих глаз.
Combien de temps à attendre avant que tu reviennes?
Сколько времени мне ждать твоего возвращения?
Combien de temps me reste-t-il pour ne plus avoir la haine?
Сколько времени мне осталось, чтобы избавиться от этой ненависти?
Combien de temps me reste-t-il pour me rattraper?
Сколько времени мне осталось, чтобы все исправить?
J'avoue, tout est de ma faute, j'aurais jamais te blesser
Признаю, во всем виноват я, я никогда не должен был делать тебе больно.
J'avoue, la vérité,
Признаю, правда в том,
J'crois que j'suis le pire des enculés
Что я худший из подонков.
Tu m'as laisser des chances,
Ты давала мне шансы
Pour tout rattraper
Все исправить.
C'est des erreurs du passé, que je peut plus corriger
Это ошибки прошлого, которые я не могу исправить.
Maintenant, l'histoire s'écrit sans toi dans mes bras
Теперь история пишется без тебя в моих обьятиях.
Je t'ai fais du mal,
Я сделал тебе больно,
Mais c'est quand t'es partie que j'en voulais qu'à moi
Но только когда ты ушла, я понял, что хочу, чтобы ты была только моей.
C'est d'ma faute,
Это моя вина,
Qu'aujourd'hui j'ai le cœur absent
Что сегодня у меня нет сердца.
C'est ma faute,
Это моя вина,
Aujourd'hui je chiale plus que des larmes de sang
Сегодня я плачу кровавыми слезами.
C'est ma faute et j'en suis sûr à 100%
Это моя вина, и я уверен в этом на 100%,
C'est pas de ta faute, tu méritais mieux que moi, qu'un mec faignant
Это не твоя вина, ты заслуживаешь лучшего, чем я, чем этот лентяй.
J'espère que ton mec prendra soin de toi
Надеюсь, твой парень будет заботиться о тебе.
J'ai pas envie que tu sois briser encore une fois
Я не хочу, чтобы ты снова страдала.
Mais chaque pensée dans ma tête me ramène à toi
Но каждая мысль в моей голове возвращает меня к тебе.
Tout les bons souvenirs ne sont plus qu'un désespoir
Все хорошие воспоминания теперь - лишь безнадежность.
T'inquiètes pas pour moi, même si j'ai mal depuis ton "Au revoir"
Не волнуйся за меня, даже если мне больно с тех пор, как ты сказала: "Прощай".
Maintenant j'essaye juste de me faire pardonner
Теперь я просто пытаюсь получить прощение.
C'est pas une histoire de couple, mais une d'être désolé
Это не любовная история, а история раскаяния.
C'est d'ma faute, qu'aujourd'hui j'ai le cœur absent
Это моя вина, что сегодня у меня нет сердца.
C'est ma faute,
Это моя вина,
Aujourd'hui,
Сегодня
Je chiale plus que des larmes de sang
Я плачу кровавыми слезами.
C'est ma faute et j'en suis sûr à 100%
Это моя вина, и я уверен в этом на 100%,
C'est pas de ta faute,
Это не твоя вина,
Tu méritais mieux que moi, qu'un mec faignant
Ты заслуживаешь лучшего, чем я, чем этот лентяй.
Je comprends que tu partes,
Я понимаю, почему ты ушла,
T'étais fatiguée de moi
Ты устала от меня.
Tout nos beaux moments,
Все наши прекрасные моменты
Je l'ai mis dans un tiroir
Я спрятал в ящик.
Ça va me manquer,
Я буду скучать
De t'avoir dans mes bras
По твоим объятьям.
Mais c'est de ma faute,
Но это моя вина,
J'aurais pas agir comme un connard
Мне не стоило вести себя как придурок.
Faillait bien que tu partes,
Тебе нужно было уйти,
J'pouvais plus te voir souffrir
Я больше не мог видеть твоих страданий.
Même si j'avoue, des fois,
Хотя, признаюсь, иногда
J'ai peur pour ton avenir
Я боюсь за твое будущее.
Maintenant,
Сейчас
ça sert à que dalle, le mal est fait
Это уже неважно, дело сделано.
Mes potes me disent: "Tu mérites mieux, tu sais?"
Мои друзья говорят: "Ты же знаешь, ты заслуживаешь лучшего?".
J'ai dis laisse tomber, quand je te voyais,
Я говорю: "Забейте", ведь когда я видел тебя,
Je ressentais l'amour éternel
Я чувствовал вечную любовь.
Merci d'avoir été là, c'est un message formel
Спасибо, что была рядом, это официальное заявление.
Merci de m'avoir réconforter
Спасибо, что утешала меня.
Merci d'avoir eu la patience de m'écouter
Спасибо, что терпеливо слушала меня.
Bonne chance pour continuer
Удачи в будущем.
C'est d'ma faute, qu'aujourd'hui j'ai le cœur absent
Это моя вина, что сегодня у меня нет сердца.
C'est ma faute, aujourd'hui je chiale plus que des larmes de sang
Это моя вина, сегодня я плачу кровавыми слезами.
C'est ma faute et j'en suis sûr à 100%
Это моя вина, и я уверен в этом на 100%,
C'est pas de ta faute, tu méritais mieux que moi, qu'un mec faignant
Это не твоя вина, ты заслуживаешь лучшего, чем я, чем этот лентяй.
C'est d'ma faute, qu'aujourd'hui j'ai le cœur absent
Это моя вина, что сегодня у меня нет сердца.
C'est ma faute, aujourd'hui je chiale plus que des larmes de sang
Это моя вина, сегодня я плачу кровавыми слезами.
C'est ma faute et j'en suis sûr à 100%
Это моя вина, и я уверен в этом на 100%,
C'est pas de ta faute, tu méritais mieux que moi, qu'un mec faignant
Это не твоя вина, ты заслуживаешь лучшего, чем я, чем этот лентяй.





Writer(s): Rayan Tihange


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.