System 7 - E-Fusion - traduction des paroles en allemand

E-Fusion - System 7traduction en allemand




E-Fusion
E-Fusion
Hurry up and wait so close but so far away Everything that you've always dreamed of Close enough for you to taste but you just can't touch
Beeil dich und warte, so nah und doch so fern. Alles, wovon du immer geträumt hast, nah genug, um es zu schmecken, doch du kannst es nicht berühren.
You wanna show the world but no one knows your name yet Wonder when and where and how you're gonna make it You know you can if you get the chance In your face and the door keeps slamming
Du willst der Welt zeigen, wer du bist, aber noch kennt dich niemand. Fragst dich, wann, wo und wie du es schaffen wirst. Du weißt, du kannst es, wenn du die Chance bekommst. Doch vor deinen Augen schlägt die Tür immer wieder zu.
Now you're feeling more and more frustrated And you're getting all kind of impatient, waiting We live and we learn to take
Jetzt fühlst du dich immer frustrierter und wirst ungeduldig, wartend. Wir leben und lernen,
One step at a time there's no need to rush It's like learning to fly or falling in love It's gonna happen and it's supposed to happen That we find the reasons why, one step at a time
einen Schritt nach dem anderen zu gehen. Es gibt keinen Grund zur Eile. Es ist wie fliegen zu lernen oder sich zu verlieben. Es wird passieren, und es soll passieren, dass wir die Gründe finden, warum, Schritt für Schritt.
You believe and you doubt You're confused and got it all figured out Everything that you always wished for Could be yours, should be yours, would be yours if they only knew
Du glaubst und zweifelst, bist verwirrt und hast alles durchschaut. Alles, was du dir immer gewünscht hast, könnte deins sein, sollte deins sein, wäre deins, wenn sie es nur wüssten.
You wanna show the world but no one knows your name yet Wonder when and where and how you're gonna make it You know you can if you get the chance In your face and the door keeps slamming
Du willst der Welt zeigen, wer du bist, aber noch kennt dich niemand. Fragst dich, wann, wo und wie du es schaffen wirst. Du weißt, du kannst es, wenn du die Chance bekommst. Doch vor deinen Augen schlägt die Tür immer wieder zu.
Now you're feeling more and more frustrated And you're getting all kind of impatient, waiting We live and we learn to take
Jetzt fühlst du dich immer frustrierter und wirst ungeduldig, wartend. Wir leben und lernen,
One step at a time there's no need to rush It's like learning to fly or falling in love It's gonna happen and it's supposed to happen That we find the reasons why, one step at a time
einen Schritt nach dem anderen zu gehen. Es gibt keinen Grund zur Eile. Es ist wie fliegen zu lernen oder sich zu verlieben. Es wird passieren, und es soll passieren, dass wir die Gründe finden, warum, Schritt für Schritt.
When you can't wait any longer But there's no end in sight It's the faith that makes you stronger The only way we get there is one step at a time
Wenn du nicht länger warten kannst, aber kein Ende in Sicht ist, ist es der Glaube, der dich stärker macht. Der einzige Weg, dorthin zu gelangen, ist Schritt für Schritt.
Take one step at a time there's no need to rush It's like learning to fly or falling in love It's gonna happen and it's supposed to happen That we find the reasons why, one step at a time
Geh einen Schritt nach dem anderen, es gibt keinen Grund zur Eile. Es ist wie fliegen zu lernen oder sich zu verlieben. Es wird passieren, und es soll passieren, dass wir die Gründe finden, warum, Schritt für Schritt.
One step at a time there's no need to rush It's like learning to fly or falling in love It's gonna happen and it's supposed to happen That we find the reasons why, one step at a time
Ein Schritt nach dem anderen, es gibt keinen Grund zur Eile. Es ist wie fliegen zu lernen oder sich zu verlieben. Es wird passieren, und es soll passieren, dass wir die Gründe finden, warum, Schritt für Schritt.





Writer(s): Miquette Giraudy, Steve Hillage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.