System Syn - Daydream from a Deathbed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction System Syn - Daydream from a Deathbed




Daydream from a Deathbed
Грёзы на смертном одре
Why do you want it?
Зачем тебе это нужно?
I think you're only in love with the idea.
Мне кажется, ты влюблена лишь в саму идею.
But there's no glamour in the pain,
Но в боли нет очарования,
There's no glory in the fame.
В славе нет величия.
There's no use trying not to feel.
Нет смысла пытаться ничего не чувствовать.
She says, "I will be someone."
Ты говоришь: стану кем-то".
Says, "There's a sky that is not grey."
Говоришь: "Есть небо не серого цвета".
She says, "I know this will end one day,
Ты говоришь: знаю, что однажды это закончится,
And maybe that's okay."
И, возможно, это нормально".
But you don't want it badly enough to try,
Но ты недостаточно сильно этого хочешь, чтобы стараться,
Every waking hour of your life.
Каждый бодрствующий час своей жизни.
You can't taste the sweet through the sorrow,
Ты не можешь почувствовать сладость сквозь печаль,
Because you don't allow yourself to fail.
Потому что ты не позволяешь себе ошибаться.
But that's all it is, sweetheart;
Но это всё, что есть, милая;
The struggle.
Борьба.
That's all it is;
Это всё, что есть;
Always something just beyond your reach.
Всегда что-то недосягаемое.
She says, "I will be someone."
Ты говоришь: стану кем-то".
Says, "There's a sky that is not grey."
Говоришь: "Есть небо не серого цвета".
She says, "I know this will end one day,
Ты говоришь: знаю, что однажды это закончится,
And maybe that's okay."
И, возможно, это нормально".
She says, "I will be someone."
Ты говоришь: стану кем-то".
Says, "There's a sky that is not grey."
Говоришь: "Есть небо не серого цвета".
She says, "I know this will end one day,
Ты говоришь: знаю, что однажды это закончится,
And maybe that's okay."
И, возможно, это нормально".
If it's just a daydream,
Если это просто грёзы,
If it isn't over,
Если это не конец,
If it's just a daydream,
Если это просто грёзы,
If it's just a daydream...
Если это просто грёзы...
She says, "I will be someone."
Ты говоришь: стану кем-то".
Says, "There's a sky that is not grey."
Говоришь: "Есть небо не серого цвета".
She says, "I know this will end one day,
Ты говоришь: знаю, что однажды это закончится,
And maybe that's okay."
И, возможно, это нормально".
Maybe that's okay.
Возможно, это нормально.
Maybe that's okay.
Возможно, это нормально.





Writer(s): Clint Carney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.