System Syn - The Boys Who Make the Music - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction System Syn - The Boys Who Make the Music




The Boys Who Make the Music
Парни, создающие музыку
I didn't come here to talk about the tragedy of you.
Я пришел сюда не для того, чтобы говорить о твоей трагедии.
Placate your fragile ego and pretend that what you have to say is new.
Успокой свое хрупкое эго и сделай вид, что то, что ты хочешь сказать, ново.
Yes, we can see the way you love yourself, beneath the costume, lipstick, blood, warpaint.
Да, мы видим, как ты любишь себя, под костюмом, помадой, кровью, боевой раскраской.
And I can't pretend anymore that we are the same animal.
И я больше не могу притворяться, что мы с тобой одной крови.
I'm simply done with this.
Мне просто это надоело.
I walk away.
Я ухожу.
You can say you hate yourself so you can relate to the boys who make the music with the chemical imbalance, who control their latent anger and the urge to cut right through you, so that they can make the music just to fucking entertain you, so that you can hate yourself.
Ты можешь говорить, что ненавидишь себя, чтобы найти общий язык с парнями, которые создают музыку с химическим дисбалансом в голове, которые контролируют свою скрытую агрессию и желание прорезать тебя насквозь, чтобы они могли создавать музыку, чтобы просто, блять, развлекать тебя, чтобы ты могла ненавидеть себя.
We all understand.
Мы все тебя понимаем.
Yes, we all understand you.
Да, мы все тебя понимаем.
It's not complicated.
Это не сложно.
We just can't stand you.
Мы просто тебя терпеть не можем.
You say how could you be like this?
Ты спрашиваешь, как ты могла стать такой?
Why is this the way you are?
Почему ты такая, какая есть?
Did I ever lie to you?
Разве я тебе когда-нибудь врал?
No, I never lied to you.
Нет, я тебе никогда не врал.
You are the one who built this image, so impossible to be.
Это ты создала этот образ, к которому невозможно стремиться.
I never dreamed in all these years you would relate to me.
Я никогда за все эти годы и мечтать не мог, что ты будешь ассоциировать себя со мной.
And you say you hate yourself so you can relate to the boys who make the music with the chemical imbalance, who control their latent anger by arranging notes together, but you've lost the will to hold back the urge to cut right through those that have made you hate yourself.
И ты говоришь, что ненавидишь себя, чтобы найти общий язык с парнями, которые создают музыку с химическим дисбалансом, которые контролируют свою скрытую агрессию, соединяя ноты вместе, но ты потеряла желание сдерживать желание прорезать насквозь тех, кто заставил тебя ненавидеть себя.
We all understand.
Мы все тебя понимаем.
Yes, we all understand you.
Да, мы все тебя понимаем.
It's not complicated.
Это не сложно.
We just can't stand you.
Мы просто тебя терпеть не можем.
Tell me about how this song was made for you; like every little line I wrote and everything I ever had to do to still the demons... was somehow just a message made for you. But you're not crazy, no you tell me you're not crazy...
Расскажи мне о том, как эта песня была написана для тебя; как будто каждая строчка, которую я написал, и все, что мне когда-либо приходилось делать, чтобы усмирить демонов... было просто посланием, адресованным тебе. Но ты же не сумасшедшая, нет, ты говоришь мне, что ты не сумасшедшая...
...and I believe you.
...и я тебе верю.
We all believe you.
Мы все тебе верим.
Would we lie to you?
Разве мы стали бы тебе врать?
Would we lie to you?
Разве мы стали бы тебе врать?
Would we lie to you?
Разве мы стали бы тебе врать?
No, no, we understand.
Нет, нет, мы тебя понимаем.
We really do.
Правда, понимаем.
We really do.
Правда, понимаем.
We all understand.
Мы все тебя понимаем.
Yes, we all understand you.
Да, мы все тебя понимаем.
It's not complicated.
Это не сложно.
We just can't stand you.
Мы просто тебя терпеть не можем.





Writer(s): Clint Carney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.