Systema Solar - Tukupakata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Systema Solar - Tukupakata




Tukupakata
Tukupakata
Bueno por ahí andan diciendo
Well, they say around there
Que hay una palabra rara
That there's a strange word
Que tiene que ver con un señor
That has to do with a man
Que un señor anda diciendo
That a man goes around saying
La palabra que se supone que si la dices
The word that supposedly if you say it
Compa se te van todos los males
Dude, all your troubles will go away
-Oye elegante
-Hey, classy
-Llegó el Señor con tornamesa y todo
-The Lord came with a turntable and everything
'Pa ve dilo pa ve dilo pave
Say it, say it, say it, dude
Tukutukupakata
Tukutukupakata
Tukutukupakata
Tukutukupakata
Tukutukupakata
Tukutukupakata
Tukutukupakata
Tukutukupakata
Tukutukupakata
Tukutukupakata
Tukutukupakata que escuchala y comparala
Tukutukupakata listen to it and compare it
Comparala pues sonara en todos los lugares I go it asare
Compare it because it will sound in every place I go it asare
Voy en la rumaba compa al compas
I go in the rumaba dude to the beat
De la costa mía alegría caribe tu ve que te escribe
Of the coast mine joy Caribbean see you that writes to you
Que se exhibe
That exhibits itself
Ritmo que te traje pa pues pa que no pare
Rhythm that I brought you so that it doesn't stop
Música cosa buena pa pa alejá los males
Music is a good thing to stay away from evil
De adentro sacale de dónde te sale
Bring it out from within where it comes from
Ritmo que te entra ritmo que te sale
Rhythm that enters you, rhythm that leaves you
Tiene que moverlo aunque no quiera escuchala
You have to move it even if you don't want to listen to it
Ritmo que te entra ritmo que te sale
Rhythm that enters you, rhythm that leaves you
Tiene que moverlo aunque no quiera escuchala
You have to move it even if you don't want to listen to it
Música cosa buena pa pa alejá los males
Music is a good thing to stay away from evil
De adentro sacale de dónde te sale
Bring it out from within where it comes from
Ritmo que te entra ritmo que te sale
Rhythm that enters you, rhythm that leaves you
Tiene que moverlo aunque no quiera escuchala
You have to move it even if you don't want to listen to it
Bueno mira esos pies esa cadera oxidada
Well, look at those feet, that rusty hip
Dejalo, Eso es que se mueva que se mueva de la mejor manera
Leave it, that's to move that moves in the best way
Que dance la persona, así mueve la cabeza Mueve el cuerpoooo
Let the person dance, move your head like that, move your body
Tukutukupakataaaaaaa
Tukutukupakataaaaaaa
(Solo de tambor alegre)
(Solo de tambor alegre)
Esto no es un mapalé
This is not a mapalé
Esto no es un mapalé
This is not a mapalé
Esto no es esto no es
This is not this is not
Esto no es esto no es
This is not this is not
Esto no es un mapalé
This is not a mapalé
Esto no es un mapalé
This is not a mapalé
Esto no es esto no es
This is not this is not
Esto no es esto no es
This is not this is not
Esto no es un mapalé
This is not a mapalé
Esto no es un mapalé
This is not a mapalé
Esto no es esto no es
This is not this is not
Esto no es esto no es
This is not this is not
Esto no es un mapalé
This is not a mapalé
Esto no es un mapalé
This is not a mapalé
Esto no e esto no e
This is not this is not
Esto no e esto no e
This is not this is not
Esto no e esto no e
This is not this is not
Esto no e esto no e
This is not this is not
Esto no e esto no e
This is not this is not
Esto no e esto no e
This is not this is not
Esto no e esto no e
This is not this is not
Esto no e esto no e
This is not this is not
Esto no es un mapalé
This is not a mapalé





Writer(s): Juan Carlos Pellegrino Gomez, Jhon Jairo Primera Teran, Walter Hernandez, Daniel Broderick Echeverry, Andres Gutierrez, Arturo Jose Acosta Corpas, Vanessa Gocksch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.