Syster Sol - Jag gråter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Syster Sol - Jag gråter




Jag gråter
Я плачу
*Intro*
*Вступление*
Och jag gråter när jag ser din kamp
И я плачу, видя твою борьбу
Jag gråter när du trampar din broderman
Я плачу, когда ты топчешь своего брата
Jag drömmer om dagen, när visdom är lagen
Я мечтаю о дне, когда мудрость станет законом
Och du inte måste jaga mer.
И тебе больше не придется гнаться ни за чем.
Och jag gråter i din moders namn
И я плачу во имя твоей матери
Jag gråter när du tror att du är ensam
Я плачу, когда ты думаешь, что ты один
Och vart tar allt vägen i slutet av dagen
И куда все уходит в конце дня
Du behöver inte jaga mer
Тебе больше не нужно гнаться
Du behöver inte jaga mer
Тебе больше не нужно гнаться
Du behöver inte jaga mer.
Тебе больше не нужно гнаться.
Jag ser en ensam mamma,
Я вижу одинокую мать,
Som inte vill nå't annat än att sluta känna
Которая не хочет ничего, кроме как перестать чувствовать
Är fast i ett dilemma där hon inte ville hamna
Застрявшую в дилемме, в которой она не хотела оказаться
Utan cashflow, ingen man som ville stanna
Без денег, без мужчины, который хотел бы остаться, так что
Nu gråter hon med alla, som känner samma samma
Теперь она плачет со всеми, кто чувствует то же самое
Ay, jag känner med dig mamma, men vet att dina tårar
Эй, я сочувствую тебе, мама, но знай, что твои слезы
Rymmer ändlösa rymder, av samma känsla
Вмещают бесконечные пространства, того же чувства
Som du söker i en man eller nåt annat
Которое ты ищешь в мужчине или чём-то другом
Och jag gråter när jag ser din kamp
И я плачу, видя твою борьбу
Jag gråter när du trampar din broderman
Я плачу, когда ты топчешь своего брата
Jag drömmer om dagen, när visdom är lagen
Я мечтаю о дне, когда мудрость станет законом
Och du inte måste jaga mer.
И тебе больше не придется гнаться ни за чем.
Och jag gråter i din moders namn
И я плачу во имя твоей матери
Jag gråter när du tror att du är ensam
Я плачу, когда ты думаешь, что ты один
Och vart tar allt vägen i slutet av dagen
И куда все уходит в конце дня
Du behöver inte jaga mer
Тебе больше не нужно гнаться
En tår med ditt namn, faller när du fattar
Слеза с твоим именем падает, когда ты хватаешь
Flaskan i din hand, bara för palla
Бутылку в свою руку, просто чтобы выдержать
Bara för att orka se och orka med
Просто чтобы вынести и справиться
Din värld full av trånga mörka tankar.
Со своим миром, полным тесных темных мыслей.
Och en tår till fortsätter att falla
И еще одна слеза продолжает падать
När du missriktar din flamma
Когда ты неправильно направляешь свой огонь
Och slåss mot dom andra
И сражаешься с другими
Bara för att vara något mer, nå't någon ser
Только чтобы быть чем-то большим, чем-то, что кто-то видит
I det vi kallar verklighet.
В том, что мы называем реальностью.
Och ytterligare en tår faller när din pappa skakar galler
И еще одна слеза падает, когда твой отец за решеткой
Efter kvinnomisshandel, nu följer du mallen
После избиения женщины, теперь ты следуешь шаблону
Nu vandrar du hans väg, den enda värld du vet,
Теперь ты идешь по его пути, единственному миру, который ты знаешь,
Det är den enda värld du vet.
Это единственный мир, который ты знаешь.
Och jag gråter när jag ser din kamp
И я плачу, видя твою борьбу
Jag gråter när du trampar din broderman
Я плачу, когда ты топчешь своего брата
Jag drömmer om dagen, när visdom är lagen
Я мечтаю о дне, когда мудрость станет законом
Och du inte måste jaga mer.
И тебе больше не придется гнаться ни за чем.
Och jag gråter i din moders namn
И я плачу во имя твоей матери
Jag gråter när du tror att du är ensam
Я плачу, когда ты думаешь, что ты один
Och vart tar allt vägen i slutet av dagen
И куда все уходит в конце дня
Du behöver inte jaga mer
Тебе больше не нужно гнаться
Du behöver inte jaga mer
Тебе больше не нужно гнаться
Du behöver inte jaga mer
Тебе больше не нужно гнаться
Jag vet att du kan om du bara får vara ditt sanna
Я знаю, ты сможешь, если просто будешь настоящим собой
Jag ser det är klart att lösningarna kommer
Я вижу, ясно, что решения придут
När man landar, när man landar
Когда ты приземлишься, когда ты приземлишься
Låt det ramma när hjärta fylls med flamma
Пусть это ударит, когда сердце наполнится пламенем
Jag ber dig, stanna stanna
Я прошу тебя, остановись, остановись
ser du samma samma som jag ser i dig
Тогда ты увидишь то же самое, что и я вижу в тебе
Sann kärlek, honey
Истинную любовь, милый
**
**





Writer(s): Philip Neterovicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.