Paroles et traduction Syster Sol - Var va du då?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Var va du då?
Где же ты был?
(Du)
tror
du
hade
det
snyggt
(Ты)
думал,
у
тебя
всё
круто,
När
du
fasa
ut
mig
ur
ditt
liv,
boy
Когда
вышвыривал
меня
из
своей
жизни,
мальчик?
Sluta
svara
när
jag
ringde
dig,
boy
Перестал
отвечать,
когда
я
звонила
тебе,
мальчик.
Satte
annat
på
din
speed
al...?
Нашёл
себе
другое
развлечение,
да...?
Sen
gick
du
bakom
min
rygg
Потом
ты
за
моей
спиной
крутился
Med
nån
annan
som
var
töt
ändå
С
какой-то
другой,
пустышкой.
Med
bäst-före-datum
på
nåt
halvår
С
просрочкой
срока
годности
в
полгода.
Slapp
ju
komma
riktigt
nära
då-å-å-å
Конечно,
подобрался
очень
близко
то-о-гда-а-а.
Du
fatta
inte
mig
då
Ты
не
понимал
меня
тогда,
Försökte
inte
ens
Даже
не
пытался.
Skaffa
lite
still
då
Веди
себя
спокойно.
Vad
är
ursäkten
В
чём
отговорка?
Krävs
ju
lite
baws
Нужно
быть
крутым,
För
att
haffa
en
som
mig
Чтобы
заполучить
такую,
как
я.
Så
gå
ba
gå
ba
gå-ååå
Так
что
просто
уходи,
уходи,
уходи-и-и.
Du
missa
chansen
när
du
hade
den
Ты
упустил
шанс,
когда
он
у
тебя
был,
Nu
har
jag
gått
vidare
för
längese-en
Я
уже
давно
пошла
дальше.
Gav
min
hand
men
du
dissa
den
Протянула
тебе
руку,
но
ты
её
оттолкнул.
(Var
va
du
då,
var
va
du
då)
(Где
же
ты
был,
где
же
ты
был?)
Nu
vill
du
det
ska
va
vi
igen
Теперь
ты
хочешь,
чтобы
мы
снова
были
вместе,
Men
jag
har
gått
vidare
för
längese-en
Но
я
уже
давно
пошла
дальше.
Gav
min
hand
men
du
dissa
den
Протянула
тебе
руку,
но
ты
её
оттолкнул.
(Var
va
du
då,
var
va
du
då)
(Где
же
ты
был,
где
же
ты
был?)
(Ja
var
va
du
då)
(Да,
где
же
ты
был?)
Du
såg
mig
häromdan
Ты
видел
меня
на
днях
I
vippen
på
nån
festival
В
вип-зоне
какого-то
фестиваля.
Med
mina
(tockasin
and
they
go
far??)
С
моими
(богатствами,
и
им
нет
предела??)
Såg
jag
skinn
som
ingen
annan
Я
блистала,
как
никто
другой,
Som
en
liten
orm
Как
змейка,
Slingra
du
dig
fram
till
oss
Ты
пробирался
к
нам,
Viska
i
mitt
öra
nånting
om
Шептал
мне
на
ухо
что-то
о
том,
Hur
du
inte
kunnat
släppa
o-o-o-oss
Что
не
смог
забыть
на-а-ас.
Du
fatta
aldrig
mig
då
Ты
не
понимал
меня
тогда,
Försökte
inte
ens
Даже
не
пытался.
Skaffa
lite
stil
då
Веди
себя
спокойно.
Vad
är
ursäkten
В
чём
отговорка?
Krävs
ju
lite
baws
Нужно
быть
крутым,
För
att
haffa
en
som
mig
Чтобы
заполучить
такую,
как
я.
Så
gå
ba
gå
ba
gå
dååå
Так
что
просто
уходи,
уходи,
уходи-и-и.
Du
missa
chansen
när
du
hade
den
Ты
упустил
шанс,
когда
он
у
тебя
был,
Nu
har
jag
gått
vidare
för
längeseen
Я
уже
давно
пошла
дальше.
Gav
min
hand
men
du
dissa
den
Протянула
тебе
руку,
но
ты
её
оттолкнул.
(Var
va
du
då,
var
va
du
då)
(Где
же
ты
был,
где
же
ты
был?)
Nu
vill
du
det
ska
va
vi
igen
Теперь
ты
хочешь,
чтобы
мы
снова
были
вместе,
Men
jag
har
gått
vidare
för
längese-en
Но
я
уже
давно
пошла
дальше.
Gav
min
hand
men
du
dissa
den
Протянула
тебе
руку,
но
ты
её
оттолкнул.
(Var
va
du
då,
var
va
du
då)
(Где
же
ты
был,
где
же
ты
был?)
Ja
var
va
du
då
Да,
где
же
ты
был?
Noll
fyra
trettiotvå
Ноль
четыре
тридцать
два.
Tjugofyra
missed
calls
Двадцать
четыре
пропущенных.
Mellan
hits
och
utsålda
gigs
Между
хитами
и
аншлагами
Ler
åt
messet
jag
fick
från
dig
Улыбаюсь
сообщению,
которое
получила
от
тебя.
Desperat
vill
ha
tillbaks
mig,
ey
Отчаянно
хочешь
вернуть
меня,
эй.
Nu
när
jag
är
största
namnet
Теперь,
когда
я
- главное
имя
På
nån
poster
На
всех
афишах,
Nu
när
jag
är
rätt
i
tiden
Теперь,
когда
я
- на
пике
популярности,
Skickar
du
mig
rosor
Ты
шлешь
мне
розы.
Har
aldrig
brytt
mig
om
fame
Мне
никогда
не
была
нужна
слава,
Men
tjänar
större
än
ditt
game
Но
я
зарабатываю
больше,
чем
ты
можешь
представить.
Gråter
till
filmen
om
mitt
liv
Плачь
над
фильмом
о
моей
жизни,
För
på
riktigt
jag
har
inte
tid
Потому
что
у
меня
реально
нет
времени.
Jag
har
inte
ti-iiid,
och
eeey
У
меня
нет
вре-е-мени,
и
э-э-эй,
Sluta
fucka
med
mitt
li-iiiiv
Хватит
портить
мне
жи-и-изнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabel Sandblom, Karl Martin Lund, Carl Goran Ottosson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.