Paroles et traduction Syto de HGC - Snakes
I'm
in
the
fucking'
KrakHaus,
Я
в
чёртовом
КракХаусе,
Fuck
You
Bitch!!
К
чёрту
тебя,
сука!!
Estoy
escribiendo
esto
es
mi
forma
de
sangrar,
Я
пишу
это,
это
мой
способ
кровоточить,
Si
es
así
es
porque
jure
que
nunca
más
llorar,
Если
это
так,
то
потому,
что
я
поклялся
больше
никогда
не
плакать,
Yo
siempre
estaba
detrás,
muerto
a
la
mitad,
Я
всегда
был
позади,
полумёртвый,
Sin
cariño
en
la
calle
y
sin
nada
que
esperar,
Без
любви
на
улице
и
без
ничего,
чего
ждать,
Me
acuerdo
cuando
la
Mama
mandaba
castigar,
Я
помню,
когда
мама
наказывала,
Hoy
los
niños
se
van
presos
con
la
vigila',
Сегодня
дети
попадают
в
тюрьму
под
надзором,
Los
años
pasan
sin
más,
tiempos
del
todo
imparcial,
Годы
проходят
бесследно,
времена
полной
беспристрастности,
Vivir
en
tu
pozo,
es
anclarte,
no
evolucionar,
(Aha),
Жить
в
своей
яме
- значит
стоять
на
месте,
не
развиваться,
(Ага),
Yo
sigo
sin
tener
na,
por
ende
no
tengo
rival,
(Ah),
У
меня
всё
ещё
ничего
нет,
поэтому
у
меня
нет
соперников,
(Ах),
Pero
lo
que
me
hace
falta
es
carne
para
cenar,
Но
мне
не
хватает
мяса
на
ужин,
Dinero
para
el
gas,
dinero
para
gastar,
Денег
на
газ,
денег
на
траты,
Pa
sacarla
a
vacilar,
no
chupar
cristal.
Чтобы
вывести
её
погулять,
а
не
курить
крэк.
Fock
that,
quiero
vivir
bien,
no
rememorar,
К
чёрту
всё,
я
хочу
жить
хорошо,
а
не
вспоминать,
Yo
no
voy
más
para
abajo
porque
vengo
de
allá,
(No
more)
Я
больше
не
опущусь,
потому
что
я
оттуда,
(Больше
нет)
No
se
si
es
fácil
de
entender
pero
es
fácil
de
explicar,
Не
знаю,
легко
ли
это
понять,
но
легко
объяснить,
Yo
nunca
he
querío'
ser
rico,
quiero
tranquilidad,
Я
никогда
не
хотел
быть
богатым,
я
хочу
спокойствия,
Joder,
yo
he
nacido
abajo,
donde
no
crece
el
rosal,
Чёрт,
я
родился
внизу,
где
не
растёт
розарий,
Vivo
en
mi
enredadera
hecha
de
espinas
na
más
Живу
в
своей
лиане,
сделанной
только
из
шипов,
Donde
la
luz
del
sol
no
entra,
a
tientas
se
aprende
a
andar,
Где
солнечный
свет
не
проникает,
на
ощупь
учишься
ходить,
Y
así
he
crecido,
odiando
al
mundo,
devolviéndosela,
И
так
я
вырос,
ненавидя
мир,
отвечая
ему
тем
же,
Yo
ya
no
estoy
pa'
el
amor,
solo
si
es
de
verdad,
(Se)
Я
больше
не
для
любви,
только
если
это
по-настоящему,
(Да)
Pero
quien
me
dice
cuánto?,
por
quién
apostar?
Но
кто
мне
скажет,
сколько?,
на
кого
поставить?
Yo
ya
estuve
pa'
el
amor
y
para
la
lealtad
Я
уже
был
готов
к
любви
и
верности,
Y
me
la
dieron
por
detrás,
hoy
se
la
tengo
jurá',
И
меня
предали,
сегодня
я
ей
поклялся
отомстить,
Ayer
volví
a
pasear
entre
bloques
grises,
Вчера
я
снова
гулял
среди
серых
блоков,
A
hacer
versos
tristes,
a
preguntar
por
blísters,
Писать
грустные
стихи,
спрашивать
о
блистерах,
La
serpiente
de
mi
mente
juega
a
desvestirme,
Змея
моего
разума
играет
в
раздевание
меня,
Juega
hacerme
daño
cuando
podría
engullirme,
Играет,
причиняя
мне
боль,
когда
могла
бы
проглотить
меня,
Ayer
volví
a
pasear
entre
bloques
grises,
Вчера
я
снова
гулял
среди
серых
блоков,
A
hacer
versos
tristes,
a
preguntar
por
blísters,
Писать
грустные
стихи,
спрашивать
о
блистерах,
La
serpiente
de
mi
mente
juega
a
desvestirme,
Змея
моего
разума
играет
в
раздевание
меня,
Juega
hacerme
daño
cuando
podría
engullirme,
Играет,
причиняя
мне
боль,
когда
могла
бы
проглотить
меня,
Yo
estaba
ciego
solo
usaba
los
ojos
pa
dormirme,
Я
был
слеп,
я
использовал
глаза
только
для
того,
чтобы
спать,
Estaba
muerto,
solo
notaba
el
alma
al
desvestirte,
Я
был
мёртв,
я
чувствовал
душу
только
когда
раздевал
тебя,
Cuantos
fallos
acumulo
en
todas
mis
cicatrices,
Сколько
ошибок
накопилось
во
всех
моих
шрамах,
Cuanto
tiempo
pasado
culpándote
y
no
curándome,
Сколько
времени
прошло,
обвиняя
тебя,
а
не
исцеляя
себя,
Donde
te
fuiste?
El
reflejo
me
insiste,
Куда
ты
ушла?
Отражение
настаивает,
Él
me
habla
mientras
la
serpiente
me
desviste,
Оно
говорит
со
мной,
пока
змея
раздевает
меня,
Ya
no
corro
porque
soy
yo
solo
quien
se
persigue,
Я
больше
не
бегу,
потому
что
только
я
сам
себя
преследую,
Yo
ya
no
corro
eh
yo
ya
no
corro.
Я
больше
не
бегу,
эй,
я
больше
не
бегу.
Ayer
volví
a
pasear
entre
bloques
grises,
Вчера
я
снова
гулял
среди
серых
блоков,
A
hacer
versos
tristes,
a
preguntar
por
blísters,
Писать
грустные
стихи,
спрашивать
о
блистерах,
La
serpiente
de
mi
mente
juega
a
desvestirme,
Змея
моего
разума
играет
в
раздевание
меня,
Juega
hacerme
daño
cuando
podría
engullirme,
Играет,
причиняя
мне
боль,
когда
могла
бы
проглотить
меня,
Ayer
volví
a
pasear
entre
bloques
grises,
Вчера
я
снова
гулял
среди
серых
блоков,
A
hacer
versos
tristes,
a
preguntar
por
blísters,
Писать
грустные
стихи,
спрашивать
о
блистерах,
La
serpiente
de
mi
mente
juega
a
desvestirme,
Змея
моего
разума
играет
в
раздевание
меня,
Juega
hacerme
daño
cuando
podría
engullirme,
Играет,
причиняя
мне
боль,
когда
могла
бы
проглотить
меня,
Cuando
el
universo
me
abandone
y
el
viento
desgaste
mis
manos
Когда
вселенная
покинет
меня,
и
ветер
сотрёт
мои
руки,
Cambiare
mi
torpe
cuerpo
por
las
alas
Я
сменю
своё
неуклюжее
тело
на
крылья,
Cuando
el
sol
este
ausente
del
cielo
y
no
me
alcance
Когда
солнце
исчезнет
с
неба
и
не
достигнет
меня,
Cuando
el
mundo
no
me
proteja
del
vacío
Когда
мир
не
защитит
меня
от
пустоты,
Cuando
el
todo
se
aleje
y
se
confunda
en
la
nada...
Когда
всё
уйдёт
и
растворится
в
ничто...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ramos Deabadal, Pablo Fresh Kefir
Album
Snakes
date de sortie
03-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.