Syto de HGC feat. El Niño la Yuinta - True - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Syto de HGC feat. El Niño la Yuinta - True




True
True
Barcelona es mía desde el 96
Barcelona is mine since '96
Desde que nací, desde que estoy aquí
Since I was born, since I'm here
Yo no soy un yonqui, no me voy a pudrir
I'm not a junkie, I'm not going to rot
Os voy a dar por culo, os voy a ver morir
I'm going to fuck you up, I'm going to watch you die
Me voy a quedar to' el tinglado pa mi
I'm going to keep the whole thing for myself
Porque estáis pa' atrás, no sabes salir
Because you're behind, you don't know how to get out
A no te han pegado, no has dormido en la street
You haven't been hit, you haven't slept on the street
A ti to' te lo han dao, no has tenio' que sufrir
You've been given everything, you haven't had to suffer
Tu no has fregado platos ni has cambiado pañales
You haven't washed dishes or changed diapers
No le has cocinado ni a tus chavales
You haven't cooked for your kids
No le has comprado ni un lujo a tu madre
You haven't bought your mother a single luxury
Te has gastado sus billes en lo que tu ya sabes
You spent her money on what you already know
No vale, ratón, eres un miserable
You're worthless, rat, you're miserable
Vendes por un coño a tus compadres
You sell your friends for a pussy
Hoy follas, mañana meditas y lloras
Today you fuck, tomorrow you meditate and cry
Ahora que te folllen, haber pensado antes
Now that you're being fucked, you should have thought before
Esto va pa todos y no va pa naide
This is for everyone and it's for no one
Esto es pa' mi solo, esto no es pa' gustarte
This is for me alone, this is not for you to like
Pero yo no miento, porque no me sale
But I don't lie, because I can't
No hablaría calle sin antes cansarme
I wouldn't talk street without getting tired first
De estar en el parque quemando las tardes
Of being in the park burning the afternoons
Que caiga la noche y tire de Jack Daniels
Let the night fall and pull out the Jack Daniels
De mover pa fumar y vacilarte
To move to smoke and show off
De reírme en la cara de to' esos farsantes
To laugh in the face of all those phonies
Pero ya no vale ahora quiero billes de verdad
But it's not worth it anymore, now I want real money
Pa reírme con los míos a lo grande
To laugh with my people in style
Pa darle buena vida a la mama y la tata
To give a good life to mom and dad
Pa comprarles prendas de lujo a tos' mis chavales
To buy luxury clothes for all my kids
Loco, Eh, Bang bang
Crazy, Eh, Bang bang
Ba-Barcelona es mia, Ba-Barcelona es mia
Ba-Barcelona is mine, Ba-Barcelona is mine
De-desde que nací, desde que estoy aquí
Si-Since I was born, since I'm here
Ba-Barcelona es mia, Ba-Barcelona es mia
Ba-Barcelona is mine, Ba-Barcelona is mine
(Verso 2: Syto de HGC)
(Verse 2: Syto de HGC)
Tsss, Eh, eh
Tsss, Eh, eh
Yo me despreocupo por esto, pues cuando lo hago lo bordo
I don't worry about this, because when I do it, I kill it
Voy to' Ralph Lauren, bebe, soy tu osito de Polo
I'm all Ralph Lauren, baby, I'm your Polo bear
Parezco Audy B, voy con los piños de oro
I look like Audy B, I walk around with gold teeth
Me creo Audy B, paseo con piños de oro
I think I'm Audy B, I walk around with gold teeth
Puta, tu rap es una puta y le mueve el culo a todo
Bitch, your rap is a whore and she shakes her ass to everything
El dia menos pensado el más pegao le hace un bombo
One day the most popular one will be bombed
Yo estoy despreocupo, ese nunca ha sido mi modo
I'm unconcerned, that's never been my way
Yo estoy despreocupao, con fulanas no jodo
I'm unconcerned, I don't mess with sluts
Ey, la fama que tu tienes, me lapas po' el forro
Hey, the fame you have, I don't give a fuck about it
A todos nos dais vergüenza esto no es rap pa cachorros
You're all embarrassing us, this is not rap for puppies
Que hablen de mi no me ofende ni me pone de morros
Talking about me doesn't offend me or make me angry
Ya te dare en los morros, si te veo te corro
I'll give it to you in the face, if I see you I'll run you over
Aquí nadie es Superman, pero estoy ready pa' todo
Nobody here is Superman, but I'm ready for anything
En la calle haciendo billes, no en la calle de globo
On the street making money, not on the street blowing up balloons
Hemos crecido como ratas, y tu del cole a tu chozo
We grew up like rats, and you from school to your shack
Nací en un pozo, mi papa no tiene un negocio
I was born in a well, my dad doesn't own a business
Mi mama no tenía casa y iba teniendo de todo
My mom didn't have a house and she was getting everything
No robamos pa' comer, todos fuimos cambiando el modo
We didn't steal to eat, we all changed our ways
Mi loco, estamos en el progreso, no en el foso
My man, we're in progress, not in the pit
Mi loco, vamos pa' arriba haciendo trompos
My man, we're going up doing donuts
Yo estoy en tos' laos como dios y tengo estilo demonio
I'm everywhere like God and I have devilish style
Mi sangre es agua bendita y mi saliva es de plomo
My blood is holy water and my saliva is lead
O hablo de lo que vivo, no te vendo la moto
Either I talk about what I live, I'm not selling you a motorcycle
La gente mala esta haciendo buitrones, no haciendo bolos
The bad people are making holes, not doing shows
Y tu con to' el complejo posando para la foto
And you with all the complex posing for the photo
Tu si que eres un G, si, un Gilipollas del todo
You're a G, yeah, a total dumbass
Yo solo hablo lo que vivo, no te vendo la moto
I just talk what I live, I'm not selling you the bike
Con mis niños haciendo piezas y fumando porros tronco
With my boys making tracks and smoking blunts, man
Ta-Tamo' en el progreso, Ta-Ta-Tamo en el progreso, no en el foso
We-We're in progress, We-We-We're in progress, not in the pit
Mi loco, Ta-Tamo' en el progreso
My man, We-We're in progress
Tu si que eres un G, si, un Gilipollas del todo
You're a G, yeah, a total dumbass





Syto de HGC feat. El Niño la Yuinta - True
Album
True
date de sortie
01-01-2019

1 True


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.