Szakács Nimród feat. Bekszi & Kluze - Sneaker - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Szakács Nimród feat. Bekszi & Kluze - Sneaker




Sneaker
Sneaker
Nem kell több sztori, baby, itt vagy te
No more stories, baby, you're here with me
Az ajkaid mesélnek el mindent
Your lips tell me everything
Ködös házibuli tegnap este
Foggy house party last night
De a csár szag itt leng a levegőben
But the smell of weed still lingers in the air
Baby, érzem a számon az ízed
Baby, I can taste you on my lips
Légyszi-légyszi, hívj, mikor végzel
Please, please call me when you're done
De mondd, hogy nincsen más melletted
But tell me there's no one else beside you
Fájdalom járna át az egész testemben
Pain would surge through my whole body
Csak a számod kéne
I just need your lips
Tudom, nem adod meg, hiába kérem
I know you won't give them to me, no matter how much I ask
Nem akarok esdekelni, de a teste tetszik
I don't want to beg, but I like your body
És hát ez a nem mindegy
And that's what matters
Fullos after party
Full-on after party
Ha fullos a beat, hát meg kell baszni
If the beat is full-on, then I gotta smash it
Nem szabad belehalni
Can't die from it
Keményen tolom, tesó, közben szöveg amcsi, ey
Pushing it hard, bro, meanwhile, American lyrics, ey
Üvölt a falon a speaker, közben lábamon Nike a sneaker
The speaker's blasting on the wall, Nike sneakers on my feet
Szar vagy a világnak, de tesó, nézd meg, megcsináltam
You're shit to the world, but bro, look, I made it
Minek kevered a szart, ha mégsem értesz semmihez
Why you stirring shit up if you don't understand anything
Folyton piaszag árad belőled, de nem figyelsz rám
You constantly reek of booze, but you're not listening to me
(Nem tudom, ki vagyok, tesó, a végén-végén
(I don't know who I am, bro, in the end
Nem tudom, hol van itt a vészfény-vészfény
I don't know where the emergency brake is
Csak ott vagyok, még az élén-élén
I'm just there, still at the forefront
Hajtok az utamon, tesó, nem tudom, hol a bey-bey (??)
Driving my own way, bro, I don't know where the end is (??)
Ey-ey, ari-ey-ey
Ey-ey, ari-ey-ey
Nem tudom, ki vagyok, tesó, csak éljél
I don't know who I am, bro, just live
Csakis éljél szabadon-szabadon
Just live freely
Már kikérem, tesó, ezt a dalt, amíg szaladok, ey)
I'm calling out this song, bro, while I'm running, ey)
Csitt-csitt, ez a perc geci fless, megy a hessz
Hush-hush, this moment's fucking awesome, the party's going
Csajod alkalmanként nálam befigyelt
Your girl occasionally showed up at my place
Kell egy rágó, mert szétszedem este
Need some gum, 'cause I'm gonna tear it up tonight
Egy pár csókkal a szívem kereste
I searched for my heart with a few kisses
De nem találja, mert régóta nincs
But can't find it, 'cause it's been gone for a long time
Van egy sziget és a szigeten ott van a kincs
There's an island and on the island there's the treasure
Addig írom, ameddig gecimeleg a beat
I'll keep writing as long as the beat is fucking hot
Elsőre megírtam, mert adja a feat
Wrote it on the first try, 'cause the feat is fire
Tesó, kikérek egy whiskyt, mert úgy gondolom, hogy belefér
Bro, I'll take a whisky, 'cause I think I deserve it
Engem nem állít meg senki, nem érzem a peremét
Nobody can stop me, I don't feel the edge
Ho-hoo-ho, Bekszi, ez kell
Ho-hoo-ho, Bekszi, this is it
Oh-ho-hoo-ho, Bekszi, tetszett
Oh-ho-hoo-ho, Bekszi, I liked it
Spanom azt mondta, ez a csaj mindenkinek alakít
My buddy said this girl plays everyone
Forr a vére, de engem nincs, aki kitaszít
Her blood is boiling, but there's no one to cast me out
Nincs-nincs-nincs
There's no-no-no one
Oh, nincs-nincs-nincs
Oh, there's no-no-no one
Pa
Peace





Writer(s): Sándor Beke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.