Szakács Nimród - Arrogáns - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Szakács Nimród - Arrogáns




Arrogáns
Arrogant
Ey
Hey
SZN Production
SZN Production
Ey, ey
Hey, hey
Ey
Hey
Hova meneküljek el, mikor minden kicsinál
Where do I run when everything belittles me?
Semmi más, nekem csak az maradt, ami irritál
Nothing else, I'm left with only what irritates
Elegáns ez a stiló, tudom, mindig odavág
This style's elegant, I know, it always hits the spot
Odavág, odavág
Hits the spot, hits the spot
Hova meneküljek el, mikor minden irritál
Where do I run when everything irritates me?
Odaát nekem csak ez marad, minden, mi csicsás
Over there, I'm left with only this, all that's flashy
Tagadás, letagadok mindent, kicsit arrogáns
Denial, I deny everything, a little arrogant
Arrogáns, arrogáns
Arrogant, arrogant
Uralom a beatet, berendezett díszlet
I dominate the beat, decorated set design
Olyat írok, megzavarom én az összes szívet
I write things that mess with every heart
A teret meggörbítem, építem a hírem
I bend space, I build my reputation
Elegen törtek már össze, de megragasztom szívem
Enough have been broken, but I'll mend my heart
Flexelsz, de még kajára sincs pénzed
You flex, but you don't even have money for food, girl
Instán pörögnek a nude képek
Nude pictures spinning on Insta
Bum-bum, nekem bepörög az élet
Boom-boom, my life spins up
Minek ide B-terv, semmitől se félek
Why a plan B? I'm not afraid of anything
Gyűlölöm azt, mikor valaki felkavar
I hate it when someone stirs me up
Valami megzavar, nem ezt akarom
Something disturbs me, I don't want this
Szeretem azt, mikor valaki itt marad
I love it when someone stays here
Segít meg nem szakad, legnagyobb fanom
Helps me, doesn't break, my biggest fan
Itt a színpad, gye-re mire vársz
Here's the stage, come on, what are you waiting for?
Minden a miénk, nyomd, ne hezitálj
Everything is ours, push it, don't hesitate
Fölös a rizsa, túl sok minden fáj
The chatter's unnecessary, too much hurts
Majd megjavulok később, te addig csináld, amit tudsz
I'll get better later, you do what you can until then
Hova meneküljek el, mikor minden kicsinál
Where do I run when everything belittles me?
Semmi más, nekem csak az maradt, ami irritál
Nothing else, I'm left with only what irritates
Elegáns ez a stiló, tudom, mindig odavág
This style's elegant, I know, it always hits the spot
Odavág, odavág
Hits the spot, hits the spot
Hova meneküljek el, mikor minden irritál
Where do I run when everything irritates me?
Odaát nekem csak ez marad, minden, mi csicsás
Over there, I'm left with only this, all that's flashy
Tagadás, letagadok mindent, kicsit arrogáns
Denial, I deny everything, a little arrogant
Arrogáns, arrogáns
Arrogant, arrogant
Mert nekem nem kell az, hogy megmondjad, mit csináljak majd este
'Cause I don't need you telling me what to do tonight
Asszem mondtam már ezt többször, nem is egyszer
I think I've said this multiple times, more than once
Én elvagyok, így nekem senki se dirigáljon
I'm fine, so nobody boss me around
Mint cövek, odaállok, majd le is köplek állon, ey
Like a peg, I'll stand there, then I'll knock you on the chin, hey
Megy a beat, nagy a fény, nagy a név
The beat goes, the light's big, the name's big
Engem sosem érdekelt, tesó, a pénz
Money never interested me, bro
Nagyravágyó vagyok, tudom, nem elég, ha ez kész
I'm ambitious, I know, it's not enough if this is done
Idenézz, megborulsz, közben azt mondod, nagy a face
Look here, you're gonna flip, while saying you've got a big face
Nevettél, te csak nevettél
You laughed, you just laughed
Mikor azt mondtam, hogy egyszer majd bejön ez az egész
When I said that someday this whole thing will work out
Elestél, aztán elestél
You fell, then you fell
És csak nézted, ahogy felállok feléd
And you just watched me get up towards you
Itt a színpad, gye-re mire vársz
Here's the stage, come on, what are you waiting for?
Minden a miénk, nyomd, ne hezitálj
Everything is ours, push it, don't hesitate
Fölös a rizsa, túl sok minden fáj
The chatter's unnecessary, too much hurts
Majd megjavulok később, te addig csináld, amit tudsz
I'll get better later, you do what you can until then
Hova meneküljek el, mikor minden kicsinál
Where do I run when everything belittles me?
Semmi más, nekem csak az maradt, ami irritál
Nothing else, I'm left with only what irritates
Elegáns ez a stiló, tudom, mindig odavág
This style's elegant, I know, it always hits the spot
Odavág, odavág
Hits the spot, hits the spot
Hova meneküljek el, mikor minden irritál
Where do I run when everything irritates me?
Odaát nekem csak ez marad, minden, mi csicsás
Over there, I'm left with only this, all that's flashy
Tagadás, letagadok mindent, kicsit arrogáns
Denial, I deny everything, a little arrogant
Arrogáns, arrogáns
Arrogant, arrogant





Writer(s): Nimród András Szakács, Szakács Nimród


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.