Paroles et traduction Szakács Nimród - Fekete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csupa
ködben
nem
látok,
tudod
I
can't
see
through
the
fog,
you
know
A
honvágy
elvakít
és
mindenhol
csak
izgulok
Homesickness
blinds
me
and
I'm
anxious
everywhere
I
go
Én
csak
várok
és
szenvedek
mindig
I
just
wait
and
suffer
all
the
time
Várok
a
szépre
és
nem
merek
bízni
I
wait
for
beauty
but
I'm
afraid
to
trust
Kopik
minden
emlék,
bár
tudom
Every
memory
fades,
although
I
know
Hogy
amit
eddig
megéltem,
azt
kár,
hogy
számolom
It's
a
shame
to
count
all
that
I've
lived
through
so
far
De
tudod,
néha
én
csak
azt
szeretném
hinni
But
you
know,
sometimes
I
just
want
to
believe
Hogy
mellettem
van
valaki,
aki
segít
ezt
vinni
That
there's
someone
by
my
side,
someone
to
help
me
carry
this
Nekem
azt
mondták,
jobb
lesz
majd
itt
They
told
me
it
would
be
better
here
Átverve
érzem
magam,
mint
egy
randin
I
feel
cheated,
like
on
a
bad
date
Te
hol
vagy,
amikor
egyedül
vagyok
Where
are
you
when
I'm
alone?
Csak
várlak
és
keresem
a
bűnbakot
I
just
wait
for
you
and
look
for
someone
to
blame
Nekem
a
szenvedés
a
valóság
Suffering
is
my
reality
Mindenre
azt
mondom,
ez
baromság
I
say
to
everything,
"This
is
bullshit"
Tiszta
szívből
mondom
újra
és
újra
I
say
it
again
and
again,
with
all
my
heart
Vissza
akarok
menni
a
múltba
I
want
to
go
back
to
the
past
A
szívem
fekete,
meghalt
a
szerelemtől
My
heart
is
black,
dead
from
love
Szét
vagyok
minden
este,
vigyen
el
a
mentő
I'm
falling
apart
every
night,
call
the
ambulance
Akinek
habi
szerelem
az,
ami
kéne
If
you
have
the
real
love
that
I
need
Mihamarabb
jelezze,
mert
egyre
jobban
félek
Let
me
know
as
soon
as
possible,
because
I'm
getting
more
and
more
scared
Szereztem
pár
kontaktot
már,
mindegyik
offolt
I've
made
a
few
contacts
already,
all
of
them
ghosted
me
A
spanom
kibeszélt
a
crushaimmal
sokszor
My
buddy
talked
to
my
crushes
many
times
Mára
már
egyik
barátom
se
keres
otthon
Now
none
of
my
friends
look
for
me
at
home
Viszont
ha
egyszer
kérdezik,
hogy
vagyok,
tudod,
toppon
But
if
they
ever
ask
how
I'm
doing,
you
know,
I'm
on
top
Ez
nem
igazság,
ez
nem
igazság
This
isn't
fair,
this
isn't
fair
Jobban
próbálkozom,
mint
akinek
van
már
I'm
trying
harder
than
someone
who
already
has
it
De
valamiért
mégsem
érzem
magam
otthon
But
for
some
reason
I
still
don't
feel
at
home
Hiába
állnak
emlékek
is
fenn
a
polcon
Even
though
memories
are
still
up
on
the
shelf
Hiába
keresem
őt,
el-feledem
őt
Even
though
I
look
for
her,
I
forget
her
Hiába
szeretem
őt,
neki
nem
ez
felemelő
Even
though
I
love
her,
it
doesn't
uplift
her
De
hidd
el
örülnék,
ha
tudnám
a
titkát
But
believe
me,
I'd
be
happy
if
I
knew
the
secret
Annak
a
boldogságnak,
ami
egyre
ritkább
Of
that
happiness
that
is
becoming
increasingly
rare
Nekem
csak
ez
maradt,
tudod,
csak
a
zene
All
I
have
left
is
this,
you
know,
just
the
music
A
kötél
elszakadt,
leszakadt
az
eleje
The
rope
has
snapped,
the
beginning
has
broken
off
Tip-top,
talán
jobban
leszek
holnap
Tip-top,
maybe
I'll
be
better
tomorrow
(Kétlem)
ehhez
túl
gyorsan
ketyeg
az
óra
(I
doubt
it)
the
clock
is
ticking
too
fast
for
that
Je
ne
suis
bien,
j'suis
pas
okay
Je
ne
suis
bien,
j'suis
pas
okay
(I'm
not
well,
I'm
not
okay)
Si
je
fais
plus
de
musique,
je
serai
fatigué
Si
je
fais
plus
de
musique,
je
serai
fatigué
(If
I
make
more
music,
I'll
be
tired)
C'est
la
vie,
je
noierai
C'est
la
vie,
je
noierai
(That's
life,
I'll
drown)
Toujours,
je
fais
le
même
chose,
je
suis
un
peu
triste
Toujours,
je
fais
le
même
chose,
je
suis
un
peu
triste
(Always,
I
do
the
same
thing,
I'm
a
little
sad)
Csupa
ködben
nem
látok,
tudod
I
can't
see
through
the
fog,
you
know
A
honvágy
elvakít
és
mindenhol
csak
izgulok
Homesickness
blinds
me
and
I'm
anxious
everywhere
I
go
Én
csak
várok
és
szenvedek
mindig
I
just
wait
and
suffer
all
the
time
Várok
a
szépre
és
nem
merek
bízni
I
wait
for
beauty
but
I'm
afraid
to
trust
Kopik
minden
emlék,
bár
tudom
Every
memory
fades,
although
I
know
Hogy
amit
eddig
megéltem,
azt
kár,
hogy
számolom
It's
a
shame
to
count
all
that
I've
lived
through
so
far
De
tudod,
néha
én
csak
azt
szeretném
hinni
But
you
know,
sometimes
I
just
want
to
believe
Hogy
van
mellettem
valaki,
velem
valaki
That
there's
someone
by
my
side,
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.