Szakács Nimród - Mocskos Átok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Szakács Nimród - Mocskos Átok




Mocskos Átok
Dirty Curse
Ya, ya
Yeah, yeah
Látom a kezeteket benn a pénz alatt
I see your hands under the money
Látom a fejeteket fenn az ég alatt
I see your heads under the sky
Látom az eredményt, nem vagyok szerencsés
I see the result, I'm not lucky
Mert ami egyszer jól sikerül, aztat én mind tudom
'Cause whatever goes well, I know it all
Nekem a zene, neked pénz, nekik szerelem
Music for me, money for you, love for them
A hiphop grindol, de nem olyan elevenen
Hip-hop grinds, but not so vividly
Elvisz a hév, ez olyan tré
The heat takes me away, it's so lame
Hogy mikor meglátom a spanom, elfog a nyomorúság
When I see my buddy, misery takes over me
A beatet berakják alám és én csak nyomom
They put the beat under me and I just push it
Amikor megkínálnak, Isten lábát fogom
When they offer me, I'll hold God's feet
Keressünk egyedit a piac kínálatából
Let's find something unique from the market's offerings
Csak rohadt gyümölcs van, nem veszek én a szarából
There's only rotten fruit, I won't buy any of their crap
A piac megromlott, a Spotin ug vére folyik
The market's gone bad, blood flows in Spotify
Aki nem tud valamit alkotni, az meg is bukik
Whoever can't create something, they fail
A látomások mind azt súgják, hogy ezt itt kell hagyni
The visions all whisper that I have to leave this place
De vágod nekem ez az egyetlen, nem kell megannyi játék, ey, ey
But you know this is the only one for me, I don't need so many games, hey, hey
Kapkodod a levegőt, megffulladsz a mélyvízben
You're gasping for air, you're drowning in the deep water
Érintsd meg a lelkemet, gyere, érintsd meg
Touch my soul, come, touch it, girl
Az utsó 0.5 később fogy el, mint egy egész
The last 0.5 runs out later than a whole one
Egyszer élsz, egyszer égsz, csinálj olyat, mit megértesz
You live once, you burn once, do what you understand
Olyan szarul állok, nincsen pénz kenyérre
I'm in such a bad situation, there's no money for bread
Ha segíteni akarsz, ne tedd, eriggy félre
If you want to help, don't, step aside
Megteremtem a környezetet, miben jól vagyok
I create the environment where I excel
Bekaphatja mindegyik, amelyik otthagyott
Everyone who left me can suck it
A szívemből a vér folyik, nem pedig szerelem
Blood flows from my heart, not love
Oh, gyerekem, amit te mondasz, nem igaz a fele sem
Oh, baby girl, what you're saying isn't even half true
Olyan magasan lakom, hogy innen még Magyar' is látszik
I live so high up that even Hungary is visible from here
Bárki, aki játszik, megkapja azt, ami neki jár ki
Anyone who plays gets what they deserve
Csavarok szavakat, mindet szívből komponálom
I twist words, I compose them all from the heart
Ez az egyetlen, mit úgy hívok, hogy mocskos átok
This is the only one I call a dirty curse
Ami a szívemen a számon, semmi egyéb
What's on my heart is on my lips, nothing else
Látom, tátott szájjal ülsz a képernyő előtt, te veréb, ey
I see you sitting open-mouthed in front of the screen, you sparrow, hey





Writer(s): Nimród András Szakács


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.