Szakács Nimród - NEM ELÉG - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Szakács Nimród - NEM ELÉG




NEM ELÉG
НЕДОСТАТОЧНО
(Ja-ta-ta
(Йа-та-та
Ra-ta-ta-ta)
Ра-та-та-та)
Nekem nem elég, nem elég, ey, ey
Мне недостаточно, недостаточно, эй, эй
Ha zene van, nincsen fék, nincs fék, ey
Если есть музыка, нет тормозов, нет тормозов, эй
Nem állok le, soha nem elég, ey, ey
Я не остановлюсь, никогда не достаточно, эй, эй
Nem játszom soha el más szerepét, ey, ey
Я никогда не играю чужую роль, эй, эй
Nekem nem elég, nem elég, ey, ey
Мне недостаточно, недостаточно, эй, эй
Ha zene van, nincsen fék, nincs fék, ey
Если есть музыка, нет тормозов, нет тормозов, эй
Nem állok le, soha nem elég, ey, ey
Я не остановлюсь, никогда не достаточно, эй, эй
Nem játszom soha el más szerepét
Я никогда не играю чужую роль
Nem tudom, mit kamuztok rólam, nem is érdekel
Не знаю, что вы обо мне врёте, мне всё равно
Ha rossznak tartotok, nem látjátok a lényeget
Если считаете меня плохим, вы не видите сути
Legtöbb amatőr ilyenkor beatet nézeget
Большинство любителей в такие моменты смотрят на бит
De én minden dalom magam írom, saját szöveggel
Но я все свои песни пишу сам, со своим текстом
Nem azt mondom, hogy én vagyok itt a nagy géniusz
Я не говорю, что я тут великий гений
Csak lásd, hogy én egyedül írok olyat, mitől megindulsz
Просто заметь, что я один пишу такое, от чего ты двигаешься
Talán egyszer elérek egy olyan szintet, ahol csodálsz majd
Может быть, однажды я достигну такого уровня, когда ты будешь мной восхищаться
És a koncertemen majd iszol, te ordibálgatsz
И на моём концерте будешь пить и кричать
Tudom, irigykedsz, mert van valami, ami megy
Знаю, завидуешь, потому что у меня что-то получается
Tudom azt is, csodálod az én zenéimet
Знаю также, что ты восхищаешься моей музыкой
Tudom, ilyen zenét is írtak már több ezren
Знаю, такую музыку уже писали тысячи
Nem is értem, miért lenne ez különlegesebb
Я даже не понимаю, почему это должно быть особенным
Csak a szokásos rím, szokásos sorok
Просто обычная рифма, обычные строки
Rappelni nem nehéz, de hasznos, ha tudok
Читать рэп не сложно, но полезно, если умею
Kész van a dal, a beat az egekben
Песня готова, бит на высоте
A lyrics meg adja, nincs lehetetlen
Текст соответствует, нет ничего невозможного
Nekem nem elég, nem elég, ey, ey
Мне недостаточно, недостаточно, эй, эй
Ha zene van, nincsen fék, nincs fék, ey
Если есть музыка, нет тормозов, нет тормозов, эй
Nem állok le, soha nem elég, ey, ey
Я не остановлюсь, никогда не достаточно, эй, эй
Nem játszom soha el más szerepét, ey, ey
Я никогда не играю чужую роль, эй, эй
Nekem nem elég, nem elég, ey, ey
Мне недостаточно, недостаточно, эй, эй
Ha zene van, nincsen fék, nincs fék, ey
Если есть музыка, нет тормозов, нет тормозов, эй
Nem állok le, soha nem elég, ey, ey
Я не остановлюсь, никогда не достаточно, эй, эй
Nem játszom soha el más szerepét
Я никогда не играю чужую роль
Írtam már olyat is, amiben sírok egy csaj után
Я писал и такое, где плакал по девчонке
Volt olyan is, hogy egy buliról ejtettem szót talán
Было и такое, что говорил, наверное, о вечеринке
Találsz még olyan zenét is, minek nem volt célja, bár
Найдёшь ещё такую музыку, у которой не было цели, хотя
Néha úgy érzem, volt annak alanya, de nem tudom már
Иногда мне кажется, у неё был адресат, но я уже не помню
Hello-hello, új album, megtartottam az alkum
Привет-привет, новый альбом, сдержал уговор
Május lett a drop-hónap, jelentkezhet az új klub
Май стал месяцем релиза, может заявиться новый клуб
Nem veszhet az energy, jöhet még dal ezernyi
Энергия не пропадёт, ещё может быть тысяча песен
Álljunk csak meg egy szóra, mit akarsz te emelni?
Давай остановимся на минутку, что ты хочешь поднять?
A pénz, a pénz, asszem, hogy a pénz nem motivál
Деньги, деньги, кажется, деньги не мотивируют
Asszem, a sok szponzor irritál, engem csakis a kedv imitál
Кажется, куча спонсоров раздражает, меня имитирует только настроение
Csak a szokásos rím, szokásos sorok
Просто обычная рифма, обычные строки
Rappelni nem nehéz, de hasznos, ha tudok
Читать рэп не сложно, но полезно, если умею
Kész van a dal, a beat az egekben
Песня готова, бит на высоте
A lyrics meg adja, nincs lehetetlen
Текст соответствует, нет ничего невозможного
Nekem nem elég, nem elég, ey, ey (nincs lehetetlen)
Мне недостаточно, недостаточно, эй, эй (нет ничего невозможного)
Ha zene van, nincsen fék, nincs fék, ey
Если есть музыка, нет тормозов, нет тормозов, эй
Nem állok le, soha nem elég, ey, ey (nincs, nincs, hey, hey)
Я не остановлюсь, никогда не достаточно, эй, эй (нет, нет, хей, хей)
Nem játszom soha el más szerepét, ey, ey (yah, huh)
Я никогда не играю чужую роль, эй, эй (йа, ха)
Nekem nem elég, nem elég, ey, ey (ey, ey, ey)
Мне недостаточно, недостаточно, эй, эй (эй, эй, эй)
Ha zene van, nincsen fék, nincs fék, ey
Если есть музыка, нет тормозов, нет тормозов, эй
Nem állok le, soha nem elég, ey, ey
Я не остановлюсь, никогда не достаточно, эй, эй
Nem játszom soha el más szerepét
Я никогда не играю чужую роль
(Nem, nem, nem
(Нет, нет, нет
Nem, nem, nem
Нет, нет, нет
Ra-ta-ta-ta
Ра-та-та-та
Nem, nem, nem)
Нет, нет, нет)





Writer(s): Szakács Nimród


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.