Szakács Nimród - Szétszakad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Szakács Nimród - Szétszakad




Szétszakad
Torn Apart
Ya
Yeah
Ey, ey, ey
Hey, hey, hey
Khmkhm
*clears throat*
Tudom én, jobb lesz így, meg minden
I know, it's better this way, and all that
Tudom én, jól érzed magad ott fent
I know, you're having a good time up there
Tudom én, nem kell többet aggódnom érted, mert minden rendben
I know, I don't have to worry about you anymore, because everything is alright
Mégis sajog a szív, kerek a szem
Yet my heart aches, my eyes are wide
Olyan hirtelen jött és hirtelen ment
It came so suddenly and left so suddenly
Minden érzés, mikor itthagytál
Every feeling, when you left me here
Bevettem a gógyszert, hasson már
I took the medicine, let it work already
Csak kell még egy kis idő, talán nem megy nekem ez gyorsan
I just need a little more time, maybe this isn't going fast for me
Nem tudok másra gondolni, majd úgyis látlak holnap
I can't think of anything else, I'll see you tomorrow anyway
De kell később jönnöm, az egészet csak gondolom
But later I have to realize, I'm just imagining it all
Már nem lehetsz itt többet, már nem fogod a homlokom
You can't be here anymore, you won't hold my forehead
Feléleszt a sok emlék, minden érzelmed még bent ég
So many memories revive me, all your emotions still burn inside
Újra akarom látni mindet, itt nem elég már a szentély
I want to see them all again, the sanctuary is not enough here anymore
Többen hívnak, hidd el mennék, még is visszatart az eszmém
More people are calling me, believe me, I would go, but my mind holds me back
Magányra vágyok, nem elég semmi, itt már minden szar csak kellék
I crave solitude, nothing is enough, everything here is just crap, just props
De nekem ez nem kell, azt akarom, gyere vissza
But I don't need this, I want you to come back
Tudom, eljut egyszer hozzád, de valahogy mégsem lesz majd tiszta
I know, it will reach you someday, but somehow it won't be clear
Ugyanis nem láthatlak többet, a Duna vize elfed
Because I can't see you anymore, the water of the Danube hides you
Sok rózsa között laksz már, a túllépés az nem megy
You live among many roses now, moving on is not happening
Hova mentél el tőlünk, minden emléket őrzünk
Where did you go from us, we cherish every memory
Erre nincs több szó, hiányzol, visszasír a szívünk
There are no more words for this, we miss you, our hearts cry for you
El kell mindent engednünk és mélyre eltennünk
We have to let everything go and bury it deep
Mert itt nem marad, szétszakad minden emlékünk
Because it won't stay here, every memory is torn apart
Folyton azon gondolkodom, mi értelme van az életnek
I keep thinking about what's the point of life
Hogy amit eddig tettünk, direkt vagy csak véletlen?
That what we've done so far, was it on purpose or just an accident?
Hogy meg van-e írva előre a sorsunk, netán léteznek?
Whether our fate is written in advance, or do they even exist?
Éreznek? Mit tesznek, ha az ember kérdezne?
Do they feel? What do they do if a person asks?
Mert nekem lenne mit, de felesleges pofázást nem szeretnék
Because I would have something to ask, but I don't want unnecessary chatter
Pedig dőlne belőlem, csak úgy okádnám
Though it would pour out of me, I would just vomit it out
De egyet talán lehet, mondd, miért kéne élnünk?
But maybe one thing is possible, tell me, why should we live?
Ha valami van ott fent, nem lesz jobb ott a létünk?
If there is something up there, won't our existence be better there?
Mondj valamit vidámat, én bárhogy akarok, nem tudok
Tell me something cheerful, I want to, but I can't
Az összes kedves lehetőség elől gyorsan elfutok
I quickly run away from all the lovely possibilities
És leteper az egész, tudom, nem több ez, mint penész
And it all knocks me down, I know, it's nothing more than mold
De még így is azt érzem, hogy talán kell, hogy legyen esély
But even so, I feel like maybe there should be a chance
Én neked soha nem akartam rosszat, te se nekünk
I never wanted anything bad for you, neither did you for us
Mégis itthagytál, ez rossz, egyre jobban fáj a fejünk
Yet you left us, this is bad, our heads hurt more and more
Egyre mélyebbre esünk, talán lesz akár egy jegyünk
We fall deeper and deeper, maybe we'll even have a ticket
De én el fogom azt dobni, ha megyünk már nem kelünk
But I will throw it away, if we go, we won't get up
Hova mentél el tőlünk, minden emléket őrzünk
Where did you go from us, we cherish every memory
Erre nincs több szó, hiányzol, visszasír a szívünk
There are no more words for this, we miss you, our hearts cry for you
El kell mindent engednünk és mélyre eltennünk
We have to let everything go and bury it deep
Mert itt nem marad, szétszakad minden emlékünk
Because it won't stay here, every memory is torn apart





Writer(s): Nimród András Szakács, Nimród Szakács


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.