Szazharom - podium - traduction des paroles en allemand

podium - Szazharomtraduction en allemand




podium
Podium
Várok a purgatóriumra
Ich warte auf das Fegefeuer
Vagy egy kurva pódiumra
Oder auf ein verdammtes Podium
Hogy végre halljad amit mondok, újra hódítunk ma
Damit du endlich hörst, was ich sage, heute erobern wir wieder
Ha böris arcot keresünk téged szólítunk ja
Wenn wir ein Börsengesicht suchen, rufen wir dich, ja
Mert a seggedben rábukkantak egy durva ópiumra
Weil sie in deinem Hintern ein krasses Opium gefunden haben
A repülőtéren, a lehülő télen mikor beülős a kocsmatúra, felkelek majd délben
Am Flughafen, im kalten Winter, wenn die Kneipentour zum Drinbleiben ist, stehe ich mittags auf
Olyan szépen mosolyogsz a képen, mintha nem is zavarna, hogy évekig fogsz ülni csak Azért, hogy tépjen
Du lächelst so schön auf dem Bild, als ob es dich nicht stören würde, dass du jahrelang sitzen wirst, nur weil du ziehen wolltest
Random ember aki megver, hogyha pontok helyett 0.8-cal várod, ezért kellett neked egy Kibaszott fegyver
Ein x-beliebiger Typ, der dich verprügelt, wenn du statt Punkten 0.8 erwartest, deshalb brauchtest du eine verdammte Waffe
Nem vagy gangster, inkább csak egy bohóc, a te fajtáddal tele van már a Bengáli-tenger
Du bist kein Gangster, eher ein Clown, von deiner Sorte ist das Bengalische Meer schon voll
Vagy öböl?
Oder die Bucht?
Bocsi, kicsit hülye vagyok, nem tanultam annó
Sorry, ich bin ein bisschen dumm, ich habe damals nicht gelernt
De attól még intelligens vagyok, frankó a stílus meg a Nílus ami a csajból jön, ha Meglátja a szobám asztalán van pár köteg húszezres bankó
Aber trotzdem bin ich intelligent, mein Style ist cool und der Nil, der aus dem Mädchen kommt, wenn sie sieht, dass auf meinem Zimmertisch ein paar Bündel Zwanzigtausender liegen
Keményen gályázok és ezek a kispályások akkor is azt mondják mid a zene, középső ujj Rátok
Ich schufte hart und diese Kleingeister sagen dann immer noch, was Musik ist, Mittelfinger für euch
De itt egy track amitől végre legörbül a szátok
Aber hier ist ein Track, der euch endlich das Maul verzieht
A régi arany szarokról a platinumra váltok
Von den alten goldenen Scheißern wechsle ich zu Platin
Ja várjál, el se fogadnám, mert vannak nálam jobbak
Ja warte, ich würde es nicht mal annehmen, weil es bessere als mich gibt
De hidd el addig csinálom, míg könyörögni fognak
Aber glaub mir, ich mache weiter, bis sie betteln werden
Hogy légyszi állj le tesó mert a glizzy megéget egyszer, de mosolyogva fogok elköszönni Tőled hello!
Dass ich bitte aufhören soll, Bruder, weil die Knarre einmal brennt, aber ich werde mich lächelnd von dir verabschieden, hallo!
Utoljára megcsörren a teló,
Ein letztes Mal klingelt das Telefon,
A csajom az és hallgatja a demót, közli
Meine Freundin ist es und hört sich die Demo an, sie sagt
Olyan forró vagyok, igent mondana Nagy Feró
Ich bin so heiß, Nagy Feró würde Ja sagen
És ne legyen a nevem 103 ha ennél kisebb az én egóm
Und ich heiße nicht 103, wenn mein Ego kleiner ist
Nagyon buta emberekkel körbe véve
Umgeben von sehr dummen Menschen
Kőbe vésett százezer a spotifyon összetéve
Hunderttausend auf Spotify in Stein gemeißelt, zusammengenommen
Összetéveszt minden a napi bérem összegével
Jede Frau verwechselt mich mit meinem Tageslohn
Ja, havi egyszer össze vérzel
Ja, einmal im Monat blutest du zusammen
Mert katona vérben harcol
Weil ein guter Soldat im Blut kämpft
Kicsit karcol ez a csár
Dieser Zug kratzt ein bisschen
20 gramm cigi együtt véve tömegével
20 Gramm Gras zusammen, in Massen
És tudom, hogy a barátnőddel összenézel
Und ich weiß, dass du und deine Freundin euch ansehen
Amikor lehúzom a piámat egy fél literes körtelével
Wenn ich mein Getränk mit einem halben Liter Birnensaft runterspüle
Nem olyan mint az exed
Ich bin nicht wie dein Ex
Inkább a legnagyobb flexed
Eher dein größter Flex
Érdekel a fashion de szerintem észre vetted
Ich interessiere mich für Fashion, aber ich denke, du hast bemerkt
Hogy a cuccom nem egy Gucci hanem turi
Dass meine Klamotten nicht von Gucci sind, sondern Second-Hand
De mégsem uncsi, pulcsin több a pipa mint a bölcsödében cumi
Aber trotzdem nicht langweilig, mehr Haken auf dem Pulli als Schnuller im Kindergarten
Mi-mi-mi a faszom ez a rím?
Wa-wa-was zum Teufel ist das für ein Reim?
Nemtudom de forró mint a pólód ami lekerült az este - buongiorno!
Ich weiß es nicht, aber er ist so heiß wie dein Top, das am Abend runterkam buongiorno!
Nem hagyok semmit annyiba, de elegem van abból, hogyha nem veszek fel Jordant Akkor elkerülsz egy partyban
Ich lasse nichts auf sich beruhen, aber ich habe es satt, dass du mich auf einer Party meidest, wenn ich keine Jordans anziehe
De vágod nem is érdekel, mindened a plasztika
Aber du weißt, es interessiert mich nicht, alles an dir ist Plastik
Smink nélkül az arcod olyan, mint egy kurva paprika
Ohne Make-up sieht dein Gesicht aus wie eine verdammte Paprika
Mert levegőt nem látott évek óta, olyan mint egy Afrikai srác ki jött és büszkén megfulladt A Balcsiban
Weil es seit Jahren keine Luft gesehen hat, so wie ein afrikanischer Junge, der rauskam und stolz im Balaton ertrunken ist





Writer(s): Kovács ákos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.