Szazharom - podium - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Szazharom - podium




podium
podium
Várok a purgatóriumra
I'm waiting for purgatory
Vagy egy kurva pódiumra
Or a f***ing podium
Hogy végre halljad amit mondok, újra hódítunk ma
So you can finally hear what I'm saying, we're conquering again today
Ha böris arcot keresünk téged szólítunk ja
If we're looking for a skinhead face, we'll call you, yeah
Mert a seggedben rábukkantak egy durva ópiumra
Because they found a heavy opium in your ass
A repülőtéren, a lehülő télen mikor beülős a kocsmatúra, felkelek majd délben
At the airport, in the cooling winter when it's time for a pub crawl, I'll get up at noon
Olyan szépen mosolyogsz a képen, mintha nem is zavarna, hogy évekig fogsz ülni csak Azért, hogy tépjen
You smile so nicely in the picture, as if it doesn't bother you that you'll be sitting for years just so it can hurt you
Random ember aki megver, hogyha pontok helyett 0.8-cal várod, ezért kellett neked egy Kibaszott fegyver
A random person who beats you up if you wait with 0.8 instead of points, that's why you needed a f***ing gun
Nem vagy gangster, inkább csak egy bohóc, a te fajtáddal tele van már a Bengáli-tenger
You're not a gangster, more like a clown, the Bay of Bengal is full of your kind
Vagy öböl?
Or gulf?
Bocsi, kicsit hülye vagyok, nem tanultam annó
Sorry, I'm a bit stupid, I didn't learn then
De attól még intelligens vagyok, frankó a stílus meg a Nílus ami a csajból jön, ha Meglátja a szobám asztalán van pár köteg húszezres bankó
But I'm still intelligent, the style and the Nile that comes from the girl is cool, when she sees my room there are a few bundles of twenty thousand dollar bills on the table
Keményen gályázok és ezek a kispályások akkor is azt mondják mid a zene, középső ujj Rátok
I'm working hard and these little guys are still saying what's the music, middle finger to you
De itt egy track amitől végre legörbül a szátok
But here's a track that will make your mouth finally shut
A régi arany szarokról a platinumra váltok
I'm switching from the old gold shit to platinum
Ja várjál, el se fogadnám, mert vannak nálam jobbak
Wait a minute, I wouldn't accept it, because there are better than me
De hidd el addig csinálom, míg könyörögni fognak
But believe me, I'll do it until they beg
Hogy légyszi állj le tesó mert a glizzy megéget egyszer, de mosolyogva fogok elköszönni Tőled hello!
Please stop, bro, because the glizzy will burn you once, but I will say goodbye to you smiling
Utoljára megcsörren a teló,
The phone rings for the last time,
A csajom az és hallgatja a demót, közli
It's my girl and she's listening to the demo, she says
Olyan forró vagyok, igent mondana Nagy Feró
I'm so hot, Nagy Feró would say yes
És ne legyen a nevem 103 ha ennél kisebb az én egóm
And don't let my name be 103 if my ego is smaller than that
Nagyon buta emberekkel körbe véve
Surrounded by extremely stupid people
Kőbe vésett százezer a spotifyon összetéve
Etched in stone, one hundred thousand on Spotify, added together
Összetéveszt minden a napi bérem összegével
Every woman confuses me with the amount of my daily wage
Ja, havi egyszer össze vérzel
Yes, you bleed once a month
Mert katona vérben harcol
Because a good soldier fights in blood
Kicsit karcol ez a csár
This pub hurts a little
20 gramm cigi együtt véve tömegével
20 grams of cigarettes together, weighed together
És tudom, hogy a barátnőddel összenézel
And I know you're looking at each other with your girlfriend
Amikor lehúzom a piámat egy fél literes körtelével
When I down my drink with a half-liter of pear
Nem olyan mint az exed
Not like your ex
Inkább a legnagyobb flexed
More like your biggest flex
Érdekel a fashion de szerintem észre vetted
I'm interested in fashion, but I think you've noticed
Hogy a cuccom nem egy Gucci hanem turi
That my stuff isn't a Gucci but a thrift shop
De mégsem uncsi, pulcsin több a pipa mint a bölcsödében cumi
But still not boring, there are more checks on my sweater than pacifiers in a nursery
Mi-mi-mi a faszom ez a rím?
What the f*** is this rhyme?
Nemtudom de forró mint a pólód ami lekerült az este - buongiorno!
I don't know, but it's hot like the shirt you took off last night - buongiorno!
Nem hagyok semmit annyiba, de elegem van abból, hogyha nem veszek fel Jordant Akkor elkerülsz egy partyban
I don't leave anything unfinished, but I'm tired of the fact that if I don't wear Jordans, you'll avoid me at a party
De vágod nem is érdekel, mindened a plasztika
But you know I don't even care, all you care about is plastic surgery
Smink nélkül az arcod olyan, mint egy kurva paprika
Without makeup, your face is like a f***ing paprika
Mert levegőt nem látott évek óta, olyan mint egy Afrikai srác ki jött és büszkén megfulladt A Balcsiban
Because it hasn't seen air for years, like an African guy who came and proudly drowned in Balcsi





Writer(s): Kovács ákos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.