Szczyl & Fukaj - Cień - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Szczyl & Fukaj - Cień




Cień
Shadow
Czy za rogiem naprawdę czeka lepsze życie
Is there really a better life waiting around the corner?
Chciałbym bać się naprawdę
I would like to be really afraid
Kąpałem się w syfie
I bathed in filth
Chcą naciągną mnie na prawdę
They want to get me into the truth
Nigdy nią nie żyłem
I've never lived by it
Chcą zrobić ze mnie gwiazdę
They want to make a star out of me
Nigdy nią nie byłem
I've never been one
Jestem cień
I'm a shadow
Obok ciebie w dzień
Next to you during the day
Nocą chowam się
At night I hide
Obserwuje cały zgiełk
I observe all the hustle and bustle
Zbieram kawałki potłuczonych szkieł
I collect broken pieces of glass
Chciałbym dać ci je
I'd like to give them to you
Serce z potłuczonych serc
A heart of broken hearts
Bujam sie po mieście
I'm swinging through the city
Jak w jesień lisc na wietrze
Like an autumn leaf in the wind
Wnętrze mam mroczniejsze
My interior is darker
Niż winkle na Oruni
Than the nooks on Oruni
Wiesz że zmieniam na popite stres, na przestrzeń
You know that I change stress into a drink, into space
Daje sobie przestrzeń
I give myself space
Na chwilę się oderwę
I'll break away for a moment
Jestem cień
I'm a shadow
W nocy łatwo gubię się
I easily get lost at night
Czekam na kolejny dzień
I'm waiting for another day
Chce zobaczyć w końcu cię
I want to finally see you
Mam szczęcie ze jestem przy tobie choć nie chcesz
I'm lucky to be with you even though you don't want to
Rzucasz mnie w tym mieście,
You're throwing me into this city
W którym smutno mi bez ciebie
Where I'm sad without you
Jestem cień
I'm a shadow
W nocy łatwo gubię się
I easily get lost at night
Czekam na kolejny dzień
I'm waiting for another day
Chce zobaczyć w końcu cię
I want to finally see you
Mam szczęście ze jestem przy tobie chociaż nie chcesz
I'm lucky to be with you even though you don't want to
Rzucasz mnie w tym mieście,
You're throwing me into this city
W którym smutno mi bez ciebie
Where I'm sad without you
Czy za rogiem naprawdę?
Is there really around the corner?
Czy za rogiem naprawdę?
Is there really around the corner?
Czy za rogiem naprawdę?
Is there really around the corner?
Czy za rogiem naprawdę?
Is there really around the corner?
Czy za rogiem naprawdę?
Is there really around the corner?
Czy za rogiem naprawdę?
Is there really around the corner?
Czy za rogiem naprawdę?
Is there really around the corner?
Czy za rogiem naprawdę?
Is there really around the corner?
Chcą naciągać mnie na prawdę
They want to put me on the truth
Nigdy nią nie żyłem
I've never lived by it
Ciągle, ciagle poza stadem
Constantly, constantly outside the herd
Chce oderwać się na siłe
I want to break away by force
Sam kreuje sobie świat ten
I myself create this world
Kocham wyobraźnie
I love imagination
Kocham pisać te piosenki
I love writing these songs
Mimo ze zgubiłem adresatkę
Even though I've lost the recipient
Pisze do postaci nierealnej
I'm writing to an unreal character
Jak ja sam samej jak ja
Like me, just like me
Tak samo nieudanej
Just as unsuccessful
Ona zna ten stan
She knows this state
Mimo ze jej nie tłumaczę
Even though I don't explain it to her
Ona pragnie też się wyrwać jak najdalej
She also wants to get away as far as possible
Jestem cień
I'm a shadow
W nocy łatwo gubię się
I easily get lost at night
Czekam na kolejny dzień
I'm waiting for another day
Chce zobaczyć w końcu cię
I want to finally see you
Mam szczęcie ze jestem przy tobie choć nie chcesz
I'm lucky to be with you even though you don't want to
Rzucasz mnie w tym mieście,
You're throwing me into this city
W którym smutno mi bez ciebie
Where I'm sad without you
Jestem cień
I'm a shadow
W nocy łatwo gubię się
I easily get lost at night
Czekam na kolejny dzień
I'm waiting for another day
Chce zobaczyć w końcu cię
I want to finally see you
Mam szczęcie ze jestem przy tobie chociaż nie chcesz
I'm lucky to be with you even though you don't want to
Rzucasz mnie w tym mieście,
You're throwing me into this city
W którym smutno mi bez ciebie
Where I'm sad without you
Pojawiają się fantomowe bóle zapomnianych miejsc
Phantom pains of forgotten places appear
Ciągle gonie cie
I'm constantly chasing you
Jak wskazówki gonią dzień
As the hands chase the day
W równoległych korytarzach
In parallel corridors
Się odbija cień
The shadow is reflected
Żyje wspomnieniem
I live on memory
Noc jest moim manifestem
The night is my manifesto
Chociaż chwile sam bez ciebie
Although moments alone without you
Nocą krzyczę
I scream at night
A w dzień nie wiem co powiedzieć
And in the daytime I don't know what to say
I w skacuje w nowa pętle, lecę
And I jump into a new loop, I fly
Opowiedz mi gdzie jestem
Tell me where I am
Lecę
I fly
Opowiedz mi gdzie jestem
Tell me where I am
I w skakuje w nowa pętle,
And I jump into a new loop,
Lecę
I fly
Opowiedz mi gdzie jestem
Tell me where I am
Jestem cień
I'm a shadow
W nocy łatwo gubię się
I easily get lost at night
Czekam na kolejny dzień
I'm waiting for another day
Chce zobaczyć w końcu cię
I want to finally see you
Mam szczęcie ze jestem przy tobie choć nie chcesz
I'm lucky to be with you even though you don't want to
Rzucasz mnie w tym mieście,
You're throwing me into this city
W którym smutno mi bez ciebie
Where I'm sad without you
Jestem cień
I'm a shadow
W nocy łatwo gubię się
I easily get lost at night
Czekam na kolejny dzień
I'm waiting for another day
Chce zobaczyć w końcu cię
I want to finally see you
Mam szczęcie ze jestem przy tobie choć nie chcesz
I'm lucky to be with you even though you don't want to
Rzucasz mnie w tym mieście,
You're throwing me into this city
W którym smutno mi bez ciebie
Where I'm sad without you





Writer(s): Tymoteusz Rozynek, Jakub Brzosko, Piotr Rogucki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.