Paroles et traduction Szczyl & Fukaj - Cień
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czy
za
rogiem
naprawdę
czeka
lepsze
życie
Ждет
ли
за
углом
действительно
лучшая
жизнь?
Chciałbym
bać
się
naprawdę
Я
хотел
бы
по-настоящему
бояться,
Kąpałem
się
w
syfie
Я
купался
в
грязи,
Chcą
naciągną
mnie
na
prawdę
Хотят
навязать
мне
правду,
Nigdy
nią
nie
żyłem
Но
я
никогда
ей
не
жил.
Chcą
zrobić
ze
mnie
gwiazdę
Хотят
сделать
из
меня
звезду,
Nigdy
nią
nie
byłem
Но
я
никогда
ею
не
был.
Obok
ciebie
w
dzień
Днем
— рядом
с
тобой,
Nocą
chowam
się
Ночью
скрываюсь,
Obserwuje
cały
zgiełk
Наблюдаю
за
всей
этой
суетой,
Zbieram
kawałki
potłuczonych
szkieł
Собираю
осколки
разбитых
стекол.
Chciałbym
dać
ci
je
Я
хотел
бы
отдать
их
тебе,
Serce
z
potłuczonych
serc
Сердце
из
разбитых
сердец.
Bujam
sie
po
mieście
Я
брожу
по
городу,
Jak
w
jesień
lisc
na
wietrze
Как
осенний
лист
на
ветру,
Wnętrze
mam
mroczniejsze
Внутри
у
меня
темнее,
Niż
winkle
na
Oruni
Чем
в
подворотнях
на
Оруни.
Wiesz
że
zmieniam
na
popite
stres,
na
przestrzeń
Знаешь,
я
меняю
стресс
на
выпивку,
на
простор,
Daje
sobie
przestrzeń
Даю
себе
пространство,
Na
chwilę
się
oderwę
Чтобы
на
мгновение
отключиться.
W
nocy
łatwo
gubię
się
Ночью
я
легко
теряюсь,
Czekam
na
kolejny
dzień
Жду
следующего
дня,
Chce
zobaczyć
w
końcu
cię
Хочу
наконец
увидеть
тебя.
Mam
szczęcie
ze
jestem
przy
tobie
choć
nie
chcesz
Мне
повезло,
что
я
рядом
с
тобой,
хоть
ты
этого
и
не
хочешь.
Rzucasz
mnie
w
tym
mieście,
Ты
бросаешь
меня
в
этом
городе,
W
którym
smutno
mi
bez
ciebie
В
котором
мне
грустно
без
тебя.
W
nocy
łatwo
gubię
się
Ночью
я
легко
теряюсь,
Czekam
na
kolejny
dzień
Жду
следующего
дня,
Chce
zobaczyć
w
końcu
cię
Хочу
наконец
увидеть
тебя.
Mam
szczęście
ze
jestem
przy
tobie
chociaż
nie
chcesz
Мне
повезло,
что
я
рядом
с
тобой,
хоть
ты
этого
и
не
хочешь.
Rzucasz
mnie
w
tym
mieście,
Ты
бросаешь
меня
в
этом
городе,
W
którym
smutno
mi
bez
ciebie
В
котором
мне
грустно
без
тебя.
Czy
za
rogiem
naprawdę?
Неужели
за
углом
действительно?
Czy
za
rogiem
naprawdę?
Неужели
за
углом
действительно?
Czy
za
rogiem
naprawdę?
Неужели
за
углом
действительно?
Czy
za
rogiem
naprawdę?
Неужели
за
углом
действительно?
Czy
za
rogiem
naprawdę?
Неужели
за
углом
действительно?
Czy
za
rogiem
naprawdę?
Неужели
за
углом
действительно?
Czy
za
rogiem
naprawdę?
Неужели
за
углом
действительно?
Czy
za
rogiem
naprawdę?
Неужели
за
углом
действительно?
Chcą
naciągać
mnie
na
prawdę
Хотят
навязать
мне
правду,
Nigdy
nią
nie
żyłem
Но
я
никогда
ей
не
жил.
Ciągle,
ciagle
poza
stadem
Постоянно,
постоянно
вне
стаи,
Chce
oderwać
się
na
siłe
Хочу
вырваться
силой,
Sam
kreuje
sobie
świat
ten
Сам
создаю
себе
этот
мир.
Kocham
wyobraźnie
Я
люблю
воображение,
Kocham
pisać
te
piosenki
Люблю
писать
эти
песни,
Mimo
ze
zgubiłem
adresatkę
Хотя
я
потерял
адресную
книгу.
Pisze
do
postaci
nierealnej
Пишу
нереальному
персонажу,
Jak
ja
sam
samej
jak
ja
Такому
же,
как
и
я
сам,
Tak
samo
nieudanej
Такому
же
неудачному.
Ona
zna
ten
stan
Она
знает
это
состояние,
Mimo
ze
jej
nie
tłumaczę
Хотя
я
ей
не
объясняю.
Ona
pragnie
też
się
wyrwać
jak
najdalej
Она
тоже
хочет
вырваться
как
можно
дальше.
W
nocy
łatwo
gubię
się
Ночью
я
легко
теряюсь,
Czekam
na
kolejny
dzień
Жду
следующего
дня,
Chce
zobaczyć
w
końcu
cię
Хочу
наконец
увидеть
тебя.
Mam
szczęcie
ze
jestem
przy
tobie
choć
nie
chcesz
Мне
повезло,
что
я
рядом
с
тобой,
хоть
ты
этого
и
не
хочешь.
Rzucasz
mnie
w
tym
mieście,
Ты
бросаешь
меня
в
этом
городе,
W
którym
smutno
mi
bez
ciebie
В
котором
мне
грустно
без
тебя.
W
nocy
łatwo
gubię
się
Ночью
я
легко
теряюсь,
Czekam
na
kolejny
dzień
Жду
следующего
дня,
Chce
zobaczyć
w
końcu
cię
Хочу
наконец
увидеть
тебя.
Mam
szczęcie
ze
jestem
przy
tobie
chociaż
nie
chcesz
Мне
повезло,
что
я
рядом
с
тобой,
хоть
ты
этого
и
не
хочешь.
Rzucasz
mnie
w
tym
mieście,
Ты
бросаешь
меня
в
этом
городе,
W
którym
smutno
mi
bez
ciebie
В
котором
мне
грустно
без
тебя.
Pojawiają
się
fantomowe
bóle
zapomnianych
miejsc
Появляются
фантомные
боли
забытых
мест,
Ciągle
gonie
cie
Я
все
время
гонюсь
за
тобой,
Jak
wskazówki
gonią
dzień
Как
стрелки
часов
гонятся
за
днем.
W
równoległych
korytarzach
В
параллельных
коридорах
Się
odbija
cień
Отражается
тень,
Żyje
wspomnieniem
Живу
воспоминаниями.
Noc
jest
moim
manifestem
Ночь
— мой
манифест,
Chociaż
chwile
sam
bez
ciebie
Хотя
бы
на
мгновение
без
тебя.
Nocą
krzyczę
Ночью
я
кричу,
A
w
dzień
nie
wiem
co
powiedzieć
А
днем
не
знаю,
что
сказать.
I
w
skacuje
w
nowa
pętle,
lecę
И
прыгаю
в
новую
петлю,
лечу.
Opowiedz
mi
gdzie
jestem
Скажи
мне,
где
я?
Opowiedz
mi
gdzie
jestem
Скажи
мне,
где
я?
I
w
skakuje
w
nowa
pętle,
И
прыгаю
в
новую
петлю,
Opowiedz
mi
gdzie
jestem
Скажи
мне,
где
я?
W
nocy
łatwo
gubię
się
Ночью
я
легко
теряюсь,
Czekam
na
kolejny
dzień
Жду
следующего
дня,
Chce
zobaczyć
w
końcu
cię
Хочу
наконец
увидеть
тебя.
Mam
szczęcie
ze
jestem
przy
tobie
choć
nie
chcesz
Мне
повезло,
что
я
рядом
с
тобой,
хоть
ты
этого
и
не
хочешь.
Rzucasz
mnie
w
tym
mieście,
Ты
бросаешь
меня
в
этом
городе,
W
którym
smutno
mi
bez
ciebie
В
котором
мне
грустно
без
тебя.
W
nocy
łatwo
gubię
się
Ночью
я
легко
теряюсь,
Czekam
na
kolejny
dzień
Жду
следующего
дня,
Chce
zobaczyć
w
końcu
cię
Хочу
наконец
увидеть
тебя.
Mam
szczęcie
ze
jestem
przy
tobie
choć
nie
chcesz
Мне
повезло,
что
я
рядом
с
тобой,
хоть
ты
этого
и
не
хочешь.
Rzucasz
mnie
w
tym
mieście,
Ты
бросаешь
меня
в
этом
городе,
W
którym
smutno
mi
bez
ciebie
В
котором
мне
грустно
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tymoteusz Rozynek, Jakub Brzosko, Piotr Rogucki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.