Paroles et traduction Szczyl & Fukaj - Tupet
Jeśli
ma
być
lepiej,
to
nie
potrzebuję
snu
Если
это
должно
быть
лучше,
мне
не
нужен
сон
Jeśli
mogę
dać
coś
więcej,
to
to
zrobię
jak
za
stu
Если
я
могу
дать
что-то
еще,
я
сделаю
это,
как
за
сотню
Nie
czekam
już
na
rozum
przed
wypowiedzeniem
słów
Я
больше
не
жду
разума,
прежде
чем
произнести
слова
Tylko
mówię
to
co
czuję,
żeby
każdy
mógł
to
czuć
Я
просто
говорю
то,
что
чувствую,
чтобы
каждый
мог
это
почувствовать.
Jeśli
ma
być
lepiej,
to
nie
potrzebuję
snu
Если
это
должно
быть
лучше,
мне
не
нужен
сон
Jeśli
mogę
dać
coś
więcej,
to
to
zrobię
jak
za
stu
Если
я
могу
дать
что-то
еще,
я
сделаю
это,
как
за
сотню
Nie
czekam
już
na
rozum
przed
wypowiedzeniem
słów
Я
больше
не
жду
разума,
прежде
чем
произнести
слова
Tylko
mówię
to
co
czuję,
żeby
każdy
mógł
to
czuć
Я
просто
говорю
то,
что
чувствую,
чтобы
каждый
мог
это
почувствовать.
Nie
raz
tupet
miałem
by
narzekać
Не
раз
мне
приходилось
жаловаться.
Na
sprawy,
których
zmiana
leży
tylko
w
moich
rękach
На
дела,
изменение
которых
только
в
моих
руках
Miałem
wizję
znacznie
większego
cierpienia,
niż
to
które
czeka
mnie
У
меня
было
видение
гораздо
большего
страдания,
чем
то,
что
ждет
меня
Pora
na
kolejny
biеg
Время
для
следующего
пробега
Dostrzegaj
szanse,
bo
są
wszędzie
jak
roztocza
Воспринимайте
шансы,
потому
что
они
повсюду,
как
клещи
Nigdy
ich
nikt
niе
wysprząta
Nie
istnieje
problem
kropka
Никто
никогда
не
убирает
их
нет
проблем
точка
Tylko
problem
i
przecinek
Więc
go
przetnij,
wybierz
życie
Только
проблема
и
запятая
так
что
вырежьте
его,
выберите
жизнь
I
tak
samo
jest
na
dole
jak
na
szczycie
И
так
же
внизу,
как
и
наверху
Tylko
zmieniasz
perspektywę
Вы
просто
меняете
перспективу
Ta
planeta
to
mój
dom
Эта
планета
- мой
дом
A
mój
kraj
wszędzie
tam
gdzie
ląd
И
моя
страна
везде,
где
есть
земля
Jest
mi
bliski
każdy
ziom
Nigdy
nie
patrz
na
pigmenty
Я
почти
каждый
чувак
никогда
не
смотри
на
пигменты
To
nie
kolor
nas
tak
dzieli
Tylko
wścibskie
wściekłe
sępy
Это
не
цвет,
который
нас
разделяет.
это
любопытные
злобные
стервятники.
Nie
ma
granic,
nie
ma
kraji,
nie
ma
wady
Нет
границ,
нет
стран,
нет
недостатков
Piękno
jest
wadliwe
jak
każde
jedno
z
życzeń
Красота
ошибочна,
как
любое
желание
Imperfekcja
jest
przepiękna,
zobaczyłem
w
kimś
człowieka
Имперфекция
прекрасна,
я
видел
в
ком-то
человека
A
nie
tylko
dziury
w
zębach,
wróg
to
tafli
usterka
И
не
только
дыры
в
зубах,
враг-это
глюк
To
społeczna
usterka,
dla
mnie
każda
z
was
jest
piękna
Это
социальный
сбой,
для
меня
каждый
из
вас
прекрасен
Każdy
z
was
przystojny,
nie
potrzeba
udowadniać
męstwa
Каждый
из
вас
красив,
не
нужно
доказывать
доблесть
Jak
nie
trzeba
to
nie
trzeba,
nie
ma
rozwiązania
w
pięściach
Если
не
нужно,
то
не
нужно,
нет
решения
в
кулаке
Jeśli
ma
być
lepiej,
to
nie
potrzebuję
snu
Если
это
должно
быть
лучше,
мне
не
нужен
сон
Jeśli
mogę
dać
coś
więcej,
to
to
zrobię
jak
za
stu
Если
я
могу
дать
что-то
еще,
я
сделаю
это,
как
за
сотню
Nie
czekam
już
na
rozum
przed
wypowiedzeniem
słów
Я
больше
не
жду
разума,
прежде
чем
произнести
слова
Tylko
mówię
to
co
czuję,
żeby
każdy
mógł
to
czuć
Я
просто
говорю
то,
что
чувствую,
чтобы
каждый
мог
это
почувствовать.
Jeśli
ma
być
lepiej,
to
nie
potrzebuję
snu
Если
это
должно
быть
лучше,
мне
не
нужен
сон
Jeśli
mogę
dać
coś
więcej,
to
to
zrobię
jak
za
stu
Если
я
могу
дать
что-то
еще,
я
сделаю
это,
как
за
сотню
Nie
czekam
już
na
rozum
przed
wypowiedzeniem
słów
Я
больше
не
жду
разума,
прежде
чем
произнести
слова
Tylko
mówię
to
co
czuję,
żeby
każdy
mógł
to
czuć
Я
просто
говорю
то,
что
чувствую,
чтобы
каждый
мог
это
почувствовать.
Abecadło,
alfabet,
z
pieca
spadło
Абек,
алфавит,
с
печи
упал
Deszcz
kowadeł,
nie
losu
kowadło
Дождь
наковальни,
не
судьба
наковальни
Czasem
trefne
masz
spojrzenie
Иногда
у
тебя
есть
взгляд
Na
to
co
życie
ofermo
ci
oferowało
На
то,
что
тебе
предлагала
жизнь.
Chwytaj
za
dłoń
a
nie
banknot
Хватай
за
руку,
а
не
купюру.
Jak
cię
męczy
zwykły
spacer
nie
licz
na
nic
więcej
Как
вы
устали
от
простой
прогулки
не
рассчитывайте
ни
на
что
больше
Przyjaźnie
to
nie
więzi,
nikt
mnie
tam
nie
trzyma
węzłem
Дружба
- это
не
связь,
никто
не
держит
меня
там
узлом
Każdy
z
nas
ma
swoją
przestrzeń,
swoje
miejsce,
unikalny
deseń
У
каждого
из
нас
есть
свое
пространство,
свое
место,
уникальный
узор
Jemy
kawał
świata
deser,
ciężko
wielu
przełknąć
Мы
едим
кусок
мира
десерт,
трудно
многие
проглотить
Że
się
dzielić
dzielę,
a
człowieka
nigdy
nie
podzielę
Что
делить
делю,
а
человека
никогда
не
делю
Widzę
wszędzie
tę
energię,
wszystkiego
wiedzieć
to
nie
chcę
Я
вижу
эту
энергию
повсюду,
я
не
хочу
знать
все
это.
Bo
to
mój
jedyny
cel,
więc
tracić
go
nazwę
nieszczęściem
Потому
что
это
моя
единственная
цель,
так
что
потерять
его
я
назову
несчастьем
I
nie
rzucę
byle
wersem,
najpierw
muszę
czuć
to
że
coś
zmienię
И
я
не
брошу
ни
одного
стиха,
сначала
мне
нужно
почувствовать,
что
я
что-то
изменю.
Jeśli
ma
być
lepiej,
to
nie
potrzebuję
snu
Если
это
должно
быть
лучше,
мне
не
нужен
сон
Jeśli
mogę
dać
coś
więcej,
to
to
zrobię
jak
za
stu
Если
я
могу
дать
что-то
еще,
я
сделаю
это,
как
за
сотню
Nie
czekam
już
na
rozum
przed
wypowiedzeniem
słów
Я
больше
не
жду
разума,
прежде
чем
произнести
слова
Tylko
mówię
to
co
czuję,
żeby
każdy
mógł
to
czuć
Я
просто
говорю
то,
что
чувствую,
чтобы
каждый
мог
это
почувствовать.
Jeśli
ma
być
lepiej,
to
nie
potrzebuję
snu
Если
это
должно
быть
лучше,
мне
не
нужен
сон
Jeśli
mogę
dać
coś
więcej,
to
to
zrobię
jak
za
stu
Если
я
могу
дать
что-то
еще,
я
сделаю
это,
как
за
сотню
Nie
czekam
już
na
rozum
przed
wypowiedzeniem
słów
Я
больше
не
жду
разума,
прежде
чем
произнести
слова
Tylko
mówię
to
co
czuję,
żeby
każdy
mógł
to
czuć
Я
просто
говорю
то,
что
чувствую,
чтобы
каждый
мог
это
почувствовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tymoteusz Rozynek, Bartosz Gosiewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.