Szesnasty - Mvszv i niedźwiedź (feat. Słoń) - traduction des paroles en anglais




Mvszv i niedźwiedź (feat. Słoń)
Masha and the Bear (feat. Słoń)
Dokładnie raz w rok, przez jedną godzinę
Exactly once a year, for one hour
Masz czas, by oznaczyć znajomych na fejsie
You have time to tag your friends on Facebook
Ruska mafia znajdzie typa, weźmie gnata, życie weźmie
The Russian mafia will find the dude, take the gun, take his life
To jakbyś tu rozbijał świnkę skarbonkę swej siostrze
It's like you're smashing your sister's piggy bank
I za te pieniądze się zaćpał po mostem
And using the money to get high under the bridge
I nie chodzi o to, że to pojebane, a o to, że genialnie proste
And it's not that it's fucked up, it's that it's brilliantly simple
Finansowane przez nowo powstałe filary opieki zdrowotnej
Funded by the newly established pillars of healthcare
I post napisałeś tym samym paluszkiem co mamie wysłałeś życzenia na wiosnę
And you wrote the post with the same finger you sent your mom spring wishes
Jedno i drugie na pewno już nigdy nie dojdzie
Both will definitely never arrive
Jedno i drugie na pewno już nigdy nie nie
Both will definitely never never
Schowaj swój portfel i schowaj pieniądze
Hide your wallet and hide your money
Żaden od Cebie ich nie chce
No one wants it from you
Pseudonim Masza i pseudonim Niedźwiedź
Alias Masha and alias Bear
Słychać już krzyk na półpiętrze
You can already hear the scream on the mezzanine
Zerkasz w judasza i Boga przepraszasz, mocno przybity widokiem
You peek through the peephole and apologize to God, heavily struck by the sight
I świetnie się składa, że robisz znak krzyża, bo panowie tam mają młotek
And it's a good thing you're making the sign of the cross because those gentlemen have a hammer
W trakcie kiedy patrzysz przez judasza, obrywasz drzwiami w ryj
While you're looking through the peephole, you get hit in the face with the door
Jeszcze dobrze nie weszliśmy, a już pierwsze plamy krwi
We haven't even entered yet, and there's already the first blood stains
Zamknij pysk, taki duży chłopak i się będzie mazać?
Shut your mouth, such a big boy and you're gonna cry?
To nic osobistego, by the way, jestem Masza
It's nothing personal, by the way, I'm Masha
Z pomocą biegnie tata, lecz na próżno, nara ziom
Dad runs to help, but in vain, see ya buddy
Mój radziecki Makarov kąsa jak wściekła chmara os
My Soviet Makarov bites like a rabid swarm of wasps
W sekundę się zalał krwią, matka krzyczy: "Błagam, skończ!"
He's covered in blood in a second, mother screams: "Please, stop!"
W tym momencie wchodzi Niedźwiedź, dodatkowa para rąk
At this moment the Bear enters, an extra pair of hands
Złapał za łeb i wgryzł się, co za obrzydliwa bestia
He grabbed her by the head and bit into her, what a disgusting beast
Jej twarz wygląda teraz jakby ktoś wyrzygał kebsa
Her face now looks like someone threw up a kebab
Zdechła, a Ty wiedz, że ja ganiać się nie lubię
She's dead, and you know I don't like to chase
Więc przestrzelę Ci kolana, żebyś gagatku nie uciekł
So I'll shoot your knees so you won't run away, buddy
W minutę jest po wszystkim, trzymam zapałki w ręce
It's all over in a minute, I hold matches in my hands
Miś oblewa dom benzyną, z przerażenia twarz Ci blednie
The bear pours gasoline on the house, your face turns pale with terror
До свидания dzieci, pozdrawia Masza i Niedźwiedź
До свидания children, Masha and the Bear send their regards
Rzucam zapałkę na ziemię i patrzę jak tańczysz breakdance
I throw a match on the ground and watch you breakdance
Znam uczucie, jakbym miał milion i palił go na oczach
I know the feeling, like I had a million and burned it in front of
Kogoś kto umiera z głodu tylko po to
Someone who's dying of hunger just so
Żeby odpalić mentolowe Marlboro (mentolowe Marlboro)
To light up menthol Marlboro (menthol Marlboro)
I rzucić w te kur... i patrzeć jak płoną
And throw it at these bitches... and watch them burn
Oblać benzyną pod dźwięk hiphopolo
Douse with gasoline to the sound of hiphopolo
Benzyną prosto z ich nowych Ferrari
Gasoline straight from their new Ferrari
Z chłodnym spojrzeniem spoglądać jak świat im się pali
With a cold stare, watch their world burn
Zadać cierpienie, na które zabraknie im skali (ooo)
Inflict suffering that will be off their scale (ooo)
Odebrać Wi-Fi, albo rodziny i kazać, by sami wybrali, które
Take away Wi-Fi, or families and make them choose which
Później ustawić pod murem
Then line them up against the wall
Wystraszyć tak, żeby zaczęło śmierdzieć (shit)
Scare them so bad they start to stink (shit)
Na koniec wziąć i się ładnie przedstawić, projekcja hejtu, Masza i Niedźwiedź
Finally, take it and introduce yourself nicely, projection of hate, Masha and the Bear





Writer(s): Fantom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.