Paroles et traduction Szesnasty - PubFiction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PubFiction
Криминальное чтиво
I
daj
mi
dłoń,
chodźmy
stąd
aż
po
świata
koniec
Дай
мне
руку,
пойдем
отсюда,
до
самого
конца
света
Ja
będę
twym
Vincentem
Vegą,
bądź
mą
Mią
Wallace
Я
буду
твоим
Винсентом
Вегой,
будь
моей
Мией
Уоллес
Jak
zechcesz
dam
ci
coś
tandetnego,
że
aż
sam
się
boję
Если
захочешь,
подарю
тебе
что-нибудь
такое
безвкусное,
что
сам
боюсь
Zaśpiewam
Die
Amore,
zaśpiewam
Спою
"Die
Amore",
спою
I
daj
mi
dłoń,
chodźmy
stąd
aż
po
świata
koniec
Дай
мне
руку,
пойдем
отсюда,
до
самого
конца
света
Ja
będę
twym
Vincentem
Vegą,
bądź
mą
Mią
Wallace
Я
буду
твоим
Винсентом
Вегой,
будь
моей
Мией
Уоллес
Jak
zechcesz
dam
ci
coś
tandetnego,
że
aż
sam
się
boję
Если
захочешь,
подарю
тебе
что-нибудь
такое
безвкусное,
что
сам
боюсь
Zaśpiewam
Die
Amore,
zaśpiewam
Спою
"Die
Amore",
спою
Ej,
mamy
na
siebie
ciśnienie
takie
wielkie,
że
latamy
po
barach
Эй,
между
нами
такое
сильное
притяжение,
что
мы
мотаемся
по
барам
Bym
pisał
ci
wiersze
i
pisał
ci
więcej,
rysował
serce
na
ścianach
Чтобы
я
писал
тебе
стихи,
и
писал
тебе
ещё
больше,
рисовал
сердце
на
стенах
I
mówił,
że
życie
jest
dla
nas,
a
to
co
jest
teraz
to
tylko
test
И
говорил,
что
жизнь
для
нас,
а
то,
что
сейчас
– это
только
тест
Wyrosłem
z
zaliczania
mała,
choć
powiedz
czy
zdaję
czy
zdaje
mi
się
Я
вырос
из
того,
чтобы
просто
"завоевывать",
малышка,
но
скажи,
сдаю
ли
я
этот
экзамен,
или
мне
только
кажется
Nosiłem
na
rękach
świat,
czemu
mam
na
dłoniach
krew?
Я
носил
мир
на
руках,
почему
же
на
моих
ладонях
кровь?
Czemu
jak
coś
puszczasz
spada,
spadasz
jak
coś
puszcza
się
Почему,
если
ты
что-то
отпускаешь,
оно
падает,
ты
падаешь,
если
что-то
отпускает
тебя
Za
to
my
tak
pewnie
stoimy
przy
sobie
Зато
мы
так
уверенно
стоим
друг
с
другом
Na
dachu
bloku
i
tuż
przed
skokiem
na
głowę
На
крыше
дома
и
прямо
перед
прыжком
вниз
головой
Zachody
słońca
co
są
w
kurwę
kolorowe
Закаты
такие
чертовски
красочные
Zachodzę
w
głowę,
czemu
ja
tak
mały,
szary
człowiek
Ломаю
голову,
почему
я,
такой
маленький,
серый
человечек
Mam
co
chcę,
pogrzeby,
mam
co
chcę
wesela
Имею,
что
хочу,
похороны,
имею,
что
хочу,
свадьбы
Mam
co
chcę
burgery,
mam
co
chcę,
mam
co
chcę
Имею,
что
хочу,
бургеры,
имею,
что
хочу,
имею,
что
хочу
A
wszystko
czego
chcę
to
tylko
ciebie,
ciebie
chcę
А
всё,
чего
я
хочу,
это
только
тебя,
тебя
хочу
I
jest
mi
trochę
głupio,
no
bo
wiem
jak
teraz
brzmię
И
мне
немного
неловко,
потому
что
я
знаю,
как
это
сейчас
звучит
Jak
wpadnę
no
to
z
wódką,
razem
utopimy
się
Если
я
приду,
то
с
водкой,
вместе
утопимся
Albo
nie,
pewnie
gdzieś
wcześniej
zaleje
nas
krew
Или
нет,
наверное,
где-то
раньше
нас
зальёт
кровью
I
daj
mi
dłoń,
chodźmy
stąd
aż
po
świata
koniec
Дай
мне
руку,
пойдем
отсюда,
до
самого
конца
света
Ja
będę
twym
Vincentem
Vegą,
bądź
mą
Mią
Wallace
Я
буду
твоим
Винсентом
Вегой,
будь
моей
Мией
Уоллес
Jak
zechcesz
dam
ci
coś
tandetnego,
że
aż
sam
się
boję
Если
захочешь,
подарю
тебе
что-нибудь
такое
безвкусное,
что
сам
боюсь
Zaśpiewam
Die
Amore,
zaśpiewam
Спою
"Die
Amore",
спою
I
daj
mi
dłoń,
chodźmy
stąd
aż
po
świata
koniec
Дай
мне
руку,
пойдем
отсюда,
до
самого
конца
света
Ja
będę
twym
Vincentem
Vegą,
bądź
mą
Mią
Wallace
Я
буду
твоим
Винсентом
Вегой,
будь
моей
Мией
Уоллес
Jak
zechcesz
dam
ci
coś
tandetnego,
że
aż
sam
się
boję
Если
захочешь,
подарю
тебе
что-нибудь
такое
безвкусное,
что
сам
боюсь
Zaśpiewam
Die
Amore,
zaśpiewam
Спою
"Die
Amore",
спою
Bywało,
bywałem
w
trupa
zalany,
nie
bywa,
że
mijam
się
z
prawdą
Бывало,
бывал
я
пьян
в
стельку,
не
бывает,
чтобы
я
кривил
душой
Wszystkie
uczucia
odsyłamy
tak
jakby
to
było
Zalando
Все
чувства
отправляем
обратно,
как
будто
это
Zalando
To
znaczy
łatwo,
kobieto
masz
to
То
есть
легко,
женщина,
вот
так
Te
wersy
zrobiłem
jak
wszystko
dla
ciebie,
to
znaczy
zrobiłem
za
darmo
Эти
строки
я
написал,
как
и
всё
для
тебя,
то
есть
написал
бесплатно
I
wiesz
że
nie
chciałem
w
zamian
nic
a
ja
chciałem
И
знаешь,
что
я
не
хотел
ничего
взамен,
а
я
хотел
Tylko
iść
tam
gdzie
ramię
w
ramię
rozegramy
te
boże
igrzyska
Только
идти
туда,
где
плечом
к
плечу
мы
сыграем
в
эти
божьи
игры
I
ciągle
skracam
dystans,
tak
ciągle
skracam
dystans
И
постоянно
сокращаю
дистанцию,
так
постоянно
сокращаю
дистанцию
Pierwszy
do
ciebie,
a
drugi
po
ty-ty-tytuł
mistrza
Первый
к
тебе,
а
второй
за
ти-ти-титулом
чемпиона
A
gdy
nie
mówisz
nic,
choć
mówią,
że
milczenie
złotem
jest
А
когда
ты
молчишь,
хотя
говорят,
что
молчание
– золото
Są
obwieszeni
w
kicz,
w
tym
czasie
złoty
kajdan
ciągnie
mnie
Они
увешаны
кичем,
в
это
время
золотая
цепь
тянет
меня
Gdzieś
na
dno,
mnie
w
to
bagno,
chcesz
to
sprawdź
to
Куда-то
на
дно,
меня
в
это
болото,
хочешь
– проверь
это
Jestem
sprawcą,
ofiarą
też,
ale
o
tym
sama
wiesz
Я
виновник,
жертва
тоже,
но
об
этом
ты
сама
знаешь
Ale
o
tym
sama
wiesz,
ale
o
tym
sama
dobrze
wiesz
Но
об
этом
ты
сама
знаешь,
но
об
этом
ты
сама
хорошо
знаешь
I
daj
mi
dłoń,
chodźmy
stąd
aż
po
świata
koniec
Дай
мне
руку,
пойдем
отсюда,
до
самого
конца
света
Ja
będę
twym
Vincentem
Vegą,
bądź
mą
Mią
Wallace
Я
буду
твоим
Винсентом
Вегой,
будь
моей
Мией
Уоллес
Jak
zechcesz
dam
ci
coś
tandetnego,
że
aż
sam
się
boję
Если
захочешь,
подарю
тебе
что-нибудь
такое
безвкусное,
что
сам
боюсь
Zaśpiewam
Die
Amore,
zaśpiewam
Спою
"Die
Amore",
спою
I
daj
mi
dłoń,
chodźmy
stąd
aż
po
świata
koniec
Дай
мне
руку,
пойдем
отсюда,
до
самого
конца
света
Ja
będę
twym
Vincentem
Vegą,
bądź
mą
Mią
Wallace
Я
буду
твоим
Винсентом
Вегой,
будь
моей
Мией
Уоллес
Jak
zechcesz
dam
ci
coś
tandetnego,
że
aż
sam
się
boję
Если
захочешь,
подарю
тебе
что-нибудь
такое
безвкусное,
что
сам
боюсь
Zaśpiewam
Die
Amore,
zaśpiewam
Спою
"Die
Amore",
спою
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.