Szidi Tobias - Zimní noci - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Szidi Tobias - Zimní noci




Zimní noci
Winter Nights
V černočerné zimní noci
In the pitch black winter nights
Psi ulehli ti u nohou
Dogs lie at your feet
Lampy svit je na pomoci
Lamplight comes to the aid
Těm co usnout nemohou
Of those who cannot fall asleep
Slyším jak zvedáš sklenku
I hear you raise your glass
Láhev a já, co já, bože můj
The bottle and me, my oh my
Ve spěchu si mažu rtěnku
I smear lipstick on in a hurry
Svatá Anno, při stůj
Saint Anne, stand by me
Tiše projdu tmavou chodbou
I walk quietly through the dark hallway
nevzudím podezření v dětem
So as not to arouse suspicion in the children
Ale i v nás dvou
But also in us two
To v tom náhlém srdce chvění
In that sudden trembling of the heart
Vklouznu tiše, zamknu klíčem
I slip in quietly, lock the key
Žádostivá, hnaná chtíčem
Eager, driven by desire
Dělat to, co v noci smí se
To do what is allowed at night
Když žár noci vynoří se
When the heat of the night rises
V roli svůdné otrokyně
In the role of a seductive slave
Doliji ti sklenku v kleče
I fill your glass while kneeling
Hříšná chci být z láhve pít
I want to be sinful, drink from the bottle
Po břiše mi víno teče
Wine flows down my stomach
Hrdlo jemně sevřou kleště
My throat is gently constricted by pliers
Ptám se, líbím se ti ještě
I ask, do I still please you
Líbí se ti moje prsa
Do you like my breasts
Co nohy, stehna, pusa
What about my legs, thighs, and mouth
Jen se dívej, nedělej nic
Just look, don't do anything
Jen mi řekni zda jsem hezká
Just tell me if I'm pretty
O tu hru jde a o nic víc
That's what the game is about and nothing more
A zítra je jak dneska
And let tomorrow be like today
Usínáš, štěstím lehká jsem
I feel light as a feather with happiness as you fall asleep
Rty vlhké jak po líbání
My lips are moist as if after a kiss
Zítřek vchází při svítání
The morning comes at dawn
Ranní mlhu polkla zem
The morning mist has swallowed the earth
Zdá se, že dnes bude krásný den
It seems it'll be a beautiful day today





Writer(s): Milan Vyskocani, Peter Lipovsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.