Paroles et traduction Szidi Tobias - Zimní noci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V
černočerné
zimní
noci
In
the
pitch
black
winter
nights
Psi
ulehli
ti
u
nohou
Dogs
lie
at
your
feet
Lampy
svit
je
na
pomoci
Lamplight
comes
to
the
aid
Těm
co
usnout
nemohou
Of
those
who
cannot
fall
asleep
Slyším
tě
jak
zvedáš
sklenku
I
hear
you
raise
your
glass
Láhev
a
já,
co
já,
bože
můj
The
bottle
and
me,
my
oh
my
Ve
spěchu
si
mažu
rtěnku
I
smear
lipstick
on
in
a
hurry
Svatá
Anno,
při
mě
stůj
Saint
Anne,
stand
by
me
Tiše
projdu
tmavou
chodbou
I
walk
quietly
through
the
dark
hallway
Ať
nevzudím
podezření
v
dětem
So
as
not
to
arouse
suspicion
in
the
children
Ale
i
v
nás
dvou
But
also
in
us
two
To
v
tom
náhlém
srdce
chvění
In
that
sudden
trembling
of
the
heart
Vklouznu
tiše,
zamknu
klíčem
I
slip
in
quietly,
lock
the
key
Žádostivá,
hnaná
chtíčem
Eager,
driven
by
desire
Dělat
to,
co
v
noci
smí
se
To
do
what
is
allowed
at
night
Když
žár
noci
vynoří
se
When
the
heat
of
the
night
rises
V
roli
svůdné
otrokyně
In
the
role
of
a
seductive
slave
Doliji
ti
sklenku
v
kleče
I
fill
your
glass
while
kneeling
Hříšná
chci
být
z
láhve
pít
I
want
to
be
sinful,
drink
from
the
bottle
Po
břiše
mi
víno
teče
Wine
flows
down
my
stomach
Hrdlo
jemně
sevřou
kleště
My
throat
is
gently
constricted
by
pliers
Ptám
se,
líbím
se
ti
ještě
I
ask,
do
I
still
please
you
Líbí
se
ti
moje
prsa
Do
you
like
my
breasts
Co
mé
nohy,
stehna,
pusa
What
about
my
legs,
thighs,
and
mouth
Jen
se
dívej,
nedělej
nic
Just
look,
don't
do
anything
Jen
mi
řekni
zda
jsem
hezká
Just
tell
me
if
I'm
pretty
O
tu
hru
jde
a
o
nic
víc
That's
what
the
game
is
about
and
nothing
more
A
ať
zítra
je
jak
dneska
And
let
tomorrow
be
like
today
Usínáš,
štěstím
lehká
jsem
I
feel
light
as
a
feather
with
happiness
as
you
fall
asleep
Rty
vlhké
jak
po
líbání
My
lips
are
moist
as
if
after
a
kiss
Zítřek
vchází
při
svítání
The
morning
comes
at
dawn
Ranní
mlhu
polkla
zem
The
morning
mist
has
swallowed
the
earth
Zdá
se,
že
dnes
bude
krásný
den
It
seems
it'll
be
a
beautiful
day
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milan Vyskocani, Peter Lipovsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.