Paroles et traduction Szidi Tobias - Zimní noci
V
černočerné
zimní
noci
В
черную
зимнюю
ночь
Psi
ulehli
ti
u
nohou
Собаки
лежат
у
твоих
ног
Lampy
svit
je
na
pomoci
Сияние
ламп
должно
помочь
Těm
co
usnout
nemohou
Те,
кто
не
может
заснуть
Slyším
tě
jak
zvedáš
sklenku
Я
слышу,
как
ты
поднимаешь
свой
бокал.
Láhev
a
já,
co
já,
bože
můj
Бутылка
и
я,
какой
я,
Боже
мой
Ve
spěchu
si
mažu
rtěnku
В
спешке
я
размазываю
помаду
Svatá
Anno,
při
mě
stůj
Святая
Анна,
поддержи
меня
Tiše
projdu
tmavou
chodbou
Я
тихо
иду
по
темному
коридору
Ať
nevzudím
podezření
v
dětem
Не
вызывайте
у
детей
подозрений.
Ale
i
v
nás
dvou
Но
также
и
в
нас
двоих
To
v
tom
náhlém
srdce
chvění
Все
дело
в
этом
внезапном
трепете
сердца
Vklouznu
tiše,
zamknu
klíčem
Я
тихо
проскальзываю
внутрь,
запираюсь
на
ключ
Žádostivá,
hnaná
chtíčem
Похотливый,
движимый
похотью
Dělat
to,
co
v
noci
smí
se
Делай,
что
можешь,
ночью
Když
žár
noci
vynoří
se
Когда
ночная
жара
усиливается
V
roli
svůdné
otrokyně
В
роли
соблазнительной
рабыни
Doliji
ti
sklenku
v
kleče
Я
поставлю
стакан
тебе
на
колени
Hříšná
chci
být
z
láhve
pít
Грешным
я
хочу
быть,
из
бутылки
пить
Po
břiše
mi
víno
teče
Вино
стекает
у
меня
по
животу.
Hrdlo
jemně
sevřou
kleště
Горло
аккуратно
зажимают
щипцами
Ptám
se,
líbím
se
ti
ještě
Я
спрашиваю,
я
все
еще
нравлюсь
тебе
Líbí
se
ti
moje
prsa
Тебе
нравятся
мои
сиськи
Co
mé
nohy,
stehna,
pusa
А
как
насчет
моих
ног,
бедер,
рта
Jen
se
dívej,
nedělej
nic
Просто
наблюдайте,
ничего
не
делайте
Jen
mi
řekni
zda
jsem
hezká
Просто
скажи
мне,
хорошенькая
ли
я
O
tu
hru
jde
a
o
nic
víc
Это
игра
и
ничего
больше.
A
ať
zítra
je
jak
dneska
И
пусть
завтра
будет
таким
же,
как
сегодня
Usínáš,
štěstím
lehká
jsem
Ты
засыпаешь,
а
я
светлюсь
от
счастья
Rty
vlhké
jak
po
líbání
Губы
влажные,
как
после
поцелуя
Zítřek
vchází
při
svítání
Завтрашний
день
наступит
на
Рассвете
Ranní
mlhu
polkla
zem
Утренний
туман
поглотил
Землю
Zdá
se,
že
dnes
bude
krásný
den
Кажется,
сегодня
будет
прекрасный
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milan Vyskocani, Peter Lipovsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.