Paroles et traduction Szlimmy feat. Loki_, Yrodi & Égjárók - K-Pax
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gyere,
és
chillelj
K-Paxen!
Приезжай,
расслабимся
на
К-Пэкс!
Majd
utalok
Amexen
Переведу
потом
через
Amex
Már
láttad
távolról,
most
nézzük
élesben
Видела
издалека,
давай
теперь
поближе
Én
már
nem
értem
meg,
hogyan
is
lélegzel
Я
уже
не
понимаю,
как
ты
дышишь
вообще
Ez
itt
egy
más
bolygó,
egy
másik
naprendszer
Это
другая
планета,
другая
солнечная
система
Én
már
nem
hiszem
el,
ez
itt
nem
tiszta
még
Я
не
верю
своим
глазам,
это
же
нереально
Nekem
a
szilveszter,
hogy
egyedül
piálnék
Для
меня
Новый
год
– это
выпить
в
одиночестве
Kérlek
ne
szökj
el,
mert
én
nem
tudok,
nem
Прошу,
не
убегай,
ведь
я
не
знаю,
нет
Milyen
is
lenne,
ha
tudnád?
Каким
бы
это
было,
если
бы
знала?
Olyan
utópisztikus,
ahogyan
eltűnik
rólad
a
blúz
Так
утопично,
как
с
тебя
спадает
блузка
Zajban
egyszer
csak
beáll
a
kuss,
beáll
a
csend
В
шуме
вдруг
наступает
тишина,
гробовая
тишина
Én
nem
vagyok
senki
nélküled
Я
никто
без
тебя
Gyere
velem,
legyünk
együtt,
mint
a
fénylő
ékkövek!
Пойдем
со
мной,
будем
вместе,
как
сияющие
самоцветы!
Ne
is
fuss!
Даже
не
думай
бежать!
Mert
tudod,
a
halál
az
igazi
úr
Ведь
знаешь,
смерть
– настоящий
хозяин
Célod
is
fontos,
de
inkább
az
út
Цель
важна,
но
важнее
путь
Vajon
majd
merre
visz
a
szél?
Куда
же
нас
унесет
ветер?
Vajon
majd
merre
száll
a
csillagpor?
Куда
же
упадет
звездная
пыль?
Hol
nem
hideg
a
tél?
Где
зима
не
будет
холодной?
Együtt
szeljük
a
galaxist
át
Вместе
пройдем
сквозь
галактику
Tudod,
majd
megjelöllek
instán
Знаешь,
я
отмечу
тебя
в
инсте
Budai
nebulán
pihenjünk
Отдохнем
на
Будайских
холмах
Pályavonalat
hitteljük
Поверим
в
линию
судьбы
Gyere,
és
nálam
chilleljünk!
Приезжай,
расслабимся
у
меня!
Gyere,
és
chillelj
K-Paxen!
Приезжай,
расслабимся
на
К-Пэкс!
Majd
utalok
Amexen
Переведу
потом
через
Amex
Már
láttad
távolról,
most
nézzük
élesben
Видела
издалека,
давай
теперь
поближе
Én
már
nem
értem
meg,
hogyan
is
lélegzel
Я
уже
не
понимаю,
как
ты
дышишь
вообще
Ez
itt
egy
más
bolygó,
egy
másik
naprendszer
Это
другая
планета,
другая
солнечная
система
Én
már
nem
hiszem
el,
ez
itt
nem
tiszta
még
Я
не
верю
своим
глазам,
это
же
нереально
Nekem
a
szilveszter,
hogy
egyedül
piálnék
Для
меня
Новый
год
– это
выпить
в
одиночестве
Kérlek
ne
szökj
el,
mert
én
nem
tudok,
nem
Прошу,
не
убегай,
ведь
я
не
знаю,
нет
Milyen
is
lenne,
ha
tudnád?
Каким
бы
это
было,
если
бы
знала?
Milyen
is
lenne,
ha
tudnám,
a
világ
egyre
jobban
pörög?
Каково
это
– знать,
что
мир
вращается
все
быстрее?
Bejárnám
érted
a
tundrát,
pont
egy
ilyen
tervet
szövök
Я
бы
прошел
ради
тебя
всю
тундру,
именно
такой
план
вынашиваю
És
éjjelente
a
válladról
én
lehúznám
a
dzsekit
И
ночью
снял
бы
с
твоих
плеч
куртку
De
ez
a
te
akaratod,
nem
oktattak
jedik
Но
это
твоя
воля,
джедаи
меня
этому
не
учили
Ha
szűkek
nekem
a
keretek,
ki
adja
fel
az
utolsó
kenetet?
Если
рамки
для
меня
тесны,
то
кто
же
сделает
последний
мазок?
Előre
folyton,
nem
játszunk
Tenetet
Только
вперед,
не
будем
играть
в
"Довод"
Szeretek,
a
szívem
kicsikét
fekete
Я
люблю,
но
мое
сердце
немного
черное
No
para,
csak
sok
volt
a
cigi
Не
парься,
просто
много
курил
Káros,
ha
nem
szeretsz,
az
nagyon
ciki
Плохо,
когда
не
любишь,
это
очень
не
круто
Tud
rólad
a
főnök,
a
pék,
a
mama
О
тебе
знает
начальник,
пекарь,
мама
Csillagszex
lesz,
Sutra
meg
Kama
Будет
звездный
секс,
Сутра
и
Кама
Én
már
neked
adom,
szívem
kulcsát
neked
adom
Я
отдаю
тебе,
отдаю
тебе
ключ
от
своего
сердца
Itt
van,
nem
kell
semmi
haszon,
az
ég
alatt
majd
elalszom
Вот
он,
мне
не
нужна
никакая
выгода,
я
усну
под
открытым
небом
Betakar
az
égnek
kéke
Накроет
меня
небесная
синева
Ne
keltsetek
fel,
még
ne!
Не
будите
меня,
еще
нет!
Csillagporral
száll
rám
a
béke
Звездная
пыль
несет
мне
покой
Itt
van
a
dalnak
vége
Вот
и
конец
песни
Gyere,
és
chillelj
K-Paxen!
Приезжай,
расслабимся
на
К-Пэкс!
Majd
utalok
Amexen
Переведу
потом
через
Amex
Már
láttad
távolról,
most
nézzük
élesben
Видела
издалека,
давай
теперь
поближе
Én
már
nem
értem
meg,
hogyan
is
lélegzel
Я
уже
не
понимаю,
как
ты
дышишь
вообще
Ez
itt
egy
más
bolygó,
egy
másik
naprendszer
Это
другая
планета,
другая
солнечная
система
Én
már
nem
hiszem
el,
ez
itt
nem
tiszta
még
Я
не
верю
своим
глазам,
это
же
нереально
Nekem
a
szilveszter,
hogy
egyedül
piálnék
Для
меня
Новый
год
– это
выпить
в
одиночестве
Kérlek
ne
szökj
el,
mert
én
nem
tudok,
nem
Прошу,
не
убегай,
ведь
я
не
знаю,
нет
Milyen
is
lenne,
ha
tudnád?
Каким
бы
это
было,
если
бы
знала?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balázs Pusztai
Album
Dűnék
date de sortie
20-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.