Szlimmy - Nem rólam szól - traduction des paroles en allemand

Nem rólam szól - Szlimmytraduction en allemand




Nem rólam szól
Nicht um mich
Bennem jó, meg a rossz arcok
In mir sind gute und schlechte Typen
Pár a húsomon ott nyammog
Einige knabbern da an meinem Fleisch
Fura lények, torz harcok
Seltsame Wesen, verzerrte Kämpfe
De néha nem rólam szól
Aber manchmal geht es nicht um mich
Néha nem rólam szól
Manchmal geht es nicht um mich
Néha nem rólam szól
Manchmal geht es nicht um mich
Néha nem rólam szól
Manchmal geht es nicht um mich
Néha nem rólam
Manchmal nicht um mich
Megint paráztat, hogy hol tartok
Wieder macht es mir Angst, wo ich stehe
Te meg pár dolgom rosszallod
Und du missbilligst ein paar meiner Dinge
Ne is tagadd, bébi, jól hallod
Leugne es nicht, Baby, du hörst es genau
Érzem rajtad, mindent látok, mikor ott alszom
Ich fühle es an dir, ich sehe alles, wenn ich dort schlafe
De tudom, ez nem rólam szól
Aber ich weiß, es geht nicht um mich
Este szállok, Rogue Squadron
Abends fliege ich, Rogue Squadron
Néha látlak álmomban
Manchmal sehe ich dich im Traum
Mindig ott ragadsz a túlparton
Du bleibst immer am anderen Ufer hängen
Egy helyben állsz, ahogy távolodom
Du stehst still, während ich mich entferne
Érzed, hogy távolodom
Du spürst, dass ich mich entferne
Sosem üvöltesz
Du schreist nie
Pedig távolodom
Obwohl ich mich entferne
Egyre távolodom
Mich immer weiter entferne
Bennem jó, meg a rossz arcok
In mir sind gute und schlechte Typen
Pár a húsomon ott nyammog
Einige knabbern da an meinem Fleisch
Fura lények, torz harcok
Seltsame Wesen, verzerrte Kämpfe
De néha nem rólam szól
Aber manchmal geht es nicht um mich
Néha nem rólam szól
Manchmal geht es nicht um mich
Néha nem rólam szól
Manchmal geht es nicht um mich
Néha nem rólam szól
Manchmal geht es nicht um mich
Néha nem rólam
Manchmal nicht um mich
Nem az én hibám, hogy a fél életedet töltöd térden
Es ist nicht meine Schuld, dass du dein halbes Leben auf Knien verbringst
Hogy felzabál a szégyen, de azért te se maradj éhen
Dass die Scham dich auffrisst, aber bleib auch du nicht hungrig
Falatozz belőlem
Nasche von mir
Menj el a csontig
Geh bis auf die Knochen
Nem kell kerülgesd
Du brauchst nicht drumherumzureden
Nekem ez pont így
Für mich ist es genau so gut
Nyugi, nem haragszom
Keine Sorge, ich bin nicht böse
Mert tudom, ez se rólam szól
Denn ich weiß, es geht auch nicht um mich
Én sem üvöltök a csónakról
Ich schreie auch nicht vom Boot aus
Tudod, az álmomban, amiről meséltem
Du weißt schon, in meinem Traum, von dem ich erzählt habe
Csak megfordulok, és előre nézek
Ich drehe mich nur um und schaue nach vorne
Bennem jó, meg a rossz arcok
In mir sind gute und schlechte Typen
Pár a húsomon ott nyammog
Einige knabbern da an meinem Fleisch
Fura lények, torz harcok
Seltsame Wesen, verzerrte Kämpfe
De néha nem rólam szól
Aber manchmal geht es nicht um mich
Néha nem rólam szól
Manchmal geht es nicht um mich
Néha nem rólam szól
Manchmal geht es nicht um mich
Néha nem rólam szól
Manchmal geht es nicht um mich
Néha nem rólam
Manchmal nicht um mich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.