Szpaku feat. Deemz - Hałas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Szpaku feat. Deemz - Hałas




Deemz ma ten sos
У Deemz есть этот соус
Mówię, co myślę, jebać rap poprawny politycznie
Я говорю, что я думаю, нахуй рэп политкорректный
Zawiodły mnie autorytety, ich słowa to biznes
Меня подвели авторитеты, их слова-бизнес
Byłem fanem tej muzyki, wychowała mnie jak matka
Я был поклонником этой музыки, она воспитала меня как мать
Robię trap, gałę robi twoja popstar
Я делаю трап, Гейл делает вашу поп-звезду
Kto się poczuł urażony? (Kto, kto)
Кто почувствовал себя оскорбленным? (Кто, кто)
Baseball'em otwieram głowy
Бейсболом вскрываю головы
Szacunek Tede, Włodi, Sokół, Borygo
Уважение Тед, Влоди, Сокол, Борыго
Eldo, Płomień (kurwa), idę na żywioł
Эльдо, пламя (бля), я иду на стихию
Oddaję hołd tym, co na to zasługują
Я отдаю должное тем, что они заслуживают
Jak paliłem pierwszy wąs, z głośników HG amnezji smak
Как я курил первый Вас, из динамиков HG амнезии вкус
Nauczony nic nie gadać, jebać psy, robić hajs
Учили ничего не говорить, трахать собак, делать деньги
Na niesmaczne akcje harać
На сомнительные акции harać
Hałas, dla kultury, co nas wychowała
Шум, для культуры, которая нас воспитала
Hałas, dla ludzi, co pierdolą te puste gadania
Шум, для людей, что нахуй эти пустые разговоры
Cała Warszawa w różowych kominiarach
Вся Варшава в розовых трубках
Wyjdźmy na ulicę, pora trochę porozrabiać
Давай выйдем на улицу. пора немного поработать.
Hałas, dla kultury, co nas wychowała
Шум, для культуры, которая нас воспитала
Hałas, dla ludzi, co pierdolą te puste gadania
Шум, для людей, что нахуй эти пустые разговоры
Cała Warszawa w różowych kominiarach
Вся Варшава в розовых трубках
Wyjdźmy na ulicę, pora trochę porozrabiać
Давай выйдем на улицу. пора немного поработать.
Jak wyleczę chorą banię, może kiedyś się pojawię
Если я вылечу больную баню, возможно, я когда-нибудь появлюсь
Na razie wyglądam, jakbym latał porobiony władem
Пока что я выгляжу так, будто летаю с Владом.
Nie wkurwia mnie muzyka, chcesz nakurwiaj Disco Polo
Я не злюсь на музыку. ты хочешь трахнуть диско-Поло.
Wkurwia mnie jak dymasz fanów, robisz z siebie chuj wie kogo
Меня бесит, когда ты трахаешь фанатов, ты выставляешь себя хер знает кого
(Młody Tupac), cała głowa w strupach
(Молодой Тупак), вся голова в струпьях
Za długo byłem duchem by się bać, że zabiją mnie
Я слишком долго был призраком, чтобы бояться, что меня убьют.
Wychowany przez bandytę, czym mi chcesz zaimponować
Воспитанный бандитом, чем ты хочешь произвести на меня впечатление
Bunt to cecha małolatów, chcesz rozliczaj mnie za słowa
Бунт-это черта малолетних, ты хочешь расплатиться со мной за слова
Szacun Malik, niech to leci za granicę
Уважаемый Малик, пусть это летит за границу
Szacun SB, wiem, kto kocha muzykę
Уважаемый, я знаю, кто любит эту музыку
Mojej mamie odłożyłem kupę siana
Моей маме я положил кучу сена
I już o nic się nie boję, nawet jak minie zabawa
И я больше ни о чем не боюсь, даже если это будет весело
Dobra, wiem, chuj na mordę to przesada
Ладно, я знаю, блядь, это перебор.
Ale czemu mam przepraszać?
Но почему я должен извиняться?
Czemu, czemu mam przepraszać?
Почему, почему я должен извиняться?
Dobra, wiem, chuj na mordę to przesada
Ладно, я знаю, блядь, это перебор.
To kurwo rap, nie lizanie się po jajach
Это рэп-шлюха, а не лизание яиц
Hałas, dla kultury, co nas wychowała
Шум, для культуры, которая нас воспитала
Hałas, dla ludzi, co pierdolą te puste gadania
Шум, для людей, что нахуй эти пустые разговоры
Cała Warszawa w różowych kominiarach
Вся Варшава в розовых трубках
Wyjdźmy na ulicę, pora trochę porozrabiać
Давай выйдем на улицу. пора немного поработать.
Hałas, dla kultury, co nas wychowała
Шум, для культуры, которая нас воспитала
Hałas, dla ludzi, co pierdolą te puste gadania
Шум, для людей, что нахуй эти пустые разговоры
Cała Warszawa w różowych kominiarach
Вся Варшава в розовых трубках
Wyjdźmy na ulicę, pora trochę porozrabiać
Давай выйдем на улицу. пора немного поработать.
Gdy nie masz perspektyw, to jedyna rzecz
Когда у вас нет перспектив, это единственное
Ruszaj do przodu, obierz drogi cel
Двигайтесь вперед, очищайте дорогую цель
I obrałem, zegarek za sześćdziesiąt koła byku
И я взял, часы за шестьдесят колеса быка
Mam platynowe ściany, wrogów już nie zliczę synu
У меня платиновые стены, врагов больше не сосчитаю, сынок.
Mój kolega znów pomylił żółty z białym (żółty z białym?)
Мой коллега снова перепутал желтый с белым (желтый с белым?)
Czwartą dobę lata siny z szakalami (szakalami?)
Четвертые сутки лета посинели с шакалами (шакалами?)
Kocham ten syf, brudne tagi na mieście
Люблю эту гадость, грязные теги на городе
I te orzygane hasła, że jebany tu pies jest
И эти дурацкие лозунги о том, что здесь, блядь, собака
Panie Kasta, ja nie wiem, co to dupy ból
Мистер Каста, я не знаю, что такое жопа боль
Biję brawo, Mata, Bedi, tego roku król
Я аплодирую, Мата, Беди, в этом году король
Zasadowcy, co zasadę mają tylko w tracku
Правила, какие правила есть только во Фракии
Wolałbym na dworcu żebrać, niż tak nabierać fanów
Лучше на вокзале собраться, чем так обманывать болельщиков
Niewygodny dla tej sceny, boją się mnie kurwy
Неудобно для этой сцены, они боятся меня шлюхи
Wiedzą, że jak będzie trzeba, to podpalę te karykaturki
Они знают, что если понадобится, я подожгу эти карикатуры.
Mam szacunek dla pionierów tej kultury
Я уважаю пионеров этой культуры
Którzy jebią system i coś, co siłą chcą nam wmówić
Кто ебет систему и что-то, что они хотят заставить нас поверить
Hałas, dla kultury, co nas wychowała
Шум, для культуры, которая нас воспитала
Hałas, dla ludzi, co pierdolą te puste gadania
Шум, для людей, что нахуй эти пустые разговоры
Cała Warszawa w różowych kominiarach
Вся Варшава в розовых трубках
Wyjdźmy na ulicę, pora trochę porozrabiać
Давай выйдем на улицу. пора немного поработать.
Hałas, dla kultury, co nas wychowała
Шум, для культуры, которая нас воспитала
Hałas, dla ludzi, co pierdolą te puste gadania
Шум, для людей, что нахуй эти пустые разговоры
Cała Warszawa w różowych kominiarach
Вся Варшава в розовых трубках
Wyjdźmy na ulicę, pora trochę porozrabiać
Давай выйдем на улицу. пора немного поработать.





Writer(s): Nadim Akach, Mateusz Szpakowski

Szpaku feat. Deemz - Hałas - Single
Album
Hałas - Single
date de sortie
08-10-2020

1 Hałas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.