Nie wiem jak -
Sztoss
,
VNM
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie wiem jak
Ich weiß nicht wie
Schowaj
tą
broń
– to
niewypał
Versteck
die
Waffe
– sie
ist
ein
Blindgänger
Dookoła
tylko
fałsz
Ringsum
nur
Falschheit
Coraz
mniejsza
jest
ekipa
Die
Crew
wird
immer
kleiner
Boże
mnie
chroń
Gott
schütze
mich
Bym
nie
był
sam
Dass
ich
nicht
allein
bin
Czuję
złość
Ich
fühle
Wut
Czuje
strach
Ich
fühle
Angst
Krew
i
pot
częścią
tego
Blut
und
Schweiß
sind
Teil
davon
Tu
jest
duszno,
chce
wyjść
na
zewnątrz
Es
ist
stickig
hier,
ich
will
nach
draußen
Wyjść
na
zero
Auf
Null
rauskommen
Przestać
gonić
bo
oczu
pełno
Aufhören
zu
jagen,
denn
Augen
sind
überall
Obserwują
mnie,
ciągle
śledzą
Sie
beobachten
mich,
verfolgen
mich
ständig
Musze
przestać
Ich
muss
aufhören
Musze
przestać
– wiem
to
Ich
muss
aufhören
– ich
weiß
das
Musze
zwolnić
Ich
muss
langsamer
machen
Musze
zwolnić–
wiem
to
Ich
muss
langsamer
machen
– ich
weiß
das
Ciągle
szukają
i
węszą
Sie
suchen
und
schnüffeln
ständig
Mam
ich
na
plecach
Ich
habe
sie
im
Nacken
Nie
do
zmierzenia
tętno
Nicht
messbarer
Puls
A
trzeba
robić
peso
Und
man
muss
Peso
machen
Uważam,
chcą
mnie
zepchnąć
Ich
passe
auf,
sie
wollen
mich
runterstoßen
Trzaski
przez
telefon
Knistern
im
Telefon
Zapraszamy
w
moja
codzienność
Willkommen
in
meinem
Alltag
Boże
mnie
chroń
Gott
schütze
mich
Nie
wiem
już
jak
zatrzymać
się
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
anhalten
soll
Nie
wiem
już
jak
zatrzymać
się
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
anhalten
soll
Nie
wiem
już
jak
zatrzymać
się
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
anhalten
soll
Nie
wiem
już
Ich
weiß
nicht
mehr
Nie
wiem
już
jak
zatrzymać
się
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
anhalten
soll
Nie
wiem
już
jak
zatrzymać
się
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
anhalten
soll
Nie
wiem
już,
nie
Ich
weiß
nicht
mehr,
nein
To
silniejsze
ode
mnie
Es
ist
stärker
als
ich
To
jest
silniejsze
ode
mnie
Es
ist
stärker
als
ich
Może
nie
Mick
Jagger
Vielleicht
nicht
Mick
Jagger
Ale
życiorysem
twym
obdarowałbym
kilka
żyć,
na
stówę
Aber
mit
meiner
Lebensgeschichte
könnte
ich
mehrere
Leben
beschenken,
hundertpro
Lubię
pić
alkohol
Ich
trinke
gern
Alkohol
Upraszcza
wszystko
Er
vereinfacht
alles
Inaczej
się
w
myślach
gubię
Sonst
verliere
ich
mich
in
Gedanken
Przez
Ostanie
pół
roku
Im
letzten
halben
Jahr
Byłem
w
Bułgarii,
na
Krecie,
na
Karaibach,
w
Islandii
War
ich
in
Bulgarien,
auf
Kreta,
in
der
Karibik,
in
Island
Jeszcze
We
włoskich
Alpach
Auch
in
den
italienischen
Alpen
Kolejne
pól
roku
Das
nächste
halbe
Jahr
Hiszpania,
Portugalia
Spanien,
Portugal
Potem
Miami
i
Kuba,
Jamajka
Dann
Miami
und
Kuba,
Jamaika
Życie
jak
bajka
Leben
wie
im
Märchen
Czy
to
już
ten
highlife?
Ist
das
schon
dieser
Highlife?
Już
od
paru
lat
nie
dzwonie
po
znajomych
Schon
seit
ein
paar
Jahren
rufe
ich
keine
Freunde
an
Nie
pytam
jak
leci
Ich
frage
nicht,
wie
es
läuft
Dźwięki
telefonu
moim
wrogiem
Telefongeräusche
sind
mein
Feind
Cisza
jak
na
receptę
Stille
wie
auf
Rezept
Jakaś
hydroksyzyna
z
apteki
Irgendein
Hydroxyzin
aus
der
Apotheke
Jak
ktoś
dzwoni
to
zawsze
sprawa
Wenn
jemand
anruft,
geht
es
immer
um
was
Kiedy
ci
znajomi
dzwonią
do
mnie
Wenn
diese
Freunde
mich
anrufen
I
pytam
o
co
chodzi
Und
ich
frage,
worum
es
geht
Tez
mi
głupio
gdy
słysząc,
ze
chcą
zwyczajnie
pogadać
Ist
es
mir
auch
peinlich
zu
hören,
dass
sie
einfach
nur
reden
wollen
To
się
tak
rzadko
zdarza
Das
passiert
so
selten
Łatwo
tak
stwarzam
pozory
Że
mam
zajawkę
by
gadać,
to
faza
Ich
tue
leicht
so,
als
hätte
ich
Bock
zu
reden,
das
ist
eine
Phase
Jestem
produktem
stylu
życia
który
sam
wybrałem
Ich
bin
ein
Produkt
des
Lebensstils,
den
ich
selbst
gewählt
habe
Każdy
kiedyś
mówił
ze
nie
zmieni
nic
się
Jeder
sagte
mal,
dass
sich
nichts
ändern
wird
I
okazało
się
potem,
kur
Und
dann
stellte
sich
heraus,
verdammt
Ze
każdy
kłamał
Dass
jeder
gelogen
hat
Co
z
tego
ze
na
nieświadomce
Was
macht
es
schon,
wenn
es
unbewusst
war
Dziś
nie
ma
przespać
nockę
Heute
gibt
es
kein
Durchschlafen
Trzeba
czerpać
bodźce
Man
muss
Reize
aufnehmen
Mki
nie
ma,
koks
zejście
Kein
M
[MDMA],
Koks-Runterkommen
Mam
to
gdzies
Ist
mir
egal
Wiem
ze
mi
odpłacie
pięknym
za
nadobne
Ich
weiß,
ihr
werdet
es
mir
mit
gleicher
Münze
heimzahlen
Czas
mam
za
prześladowcę
Die
Zeit
ist
mein
Verfolger
A
w
podstawówce
nie
wiedziałem
jeszcze
ze
Und
in
der
Grundschule
wusste
ich
noch
nicht,
dass
Życie
kruche
jest
Das
Leben
zerbrechlich
ist
A
kolega
zapytany
czego
się
boi
powiedział
Und
ein
Freund,
gefragt,
wovor
er
Angst
hat,
sagte
Jako
jedyny
pajac
z
grupy
zaśmiałem
się
Als
einziger
Idiot
aus
der
Gruppe
habe
ich
gelacht
Wydawało
mi
się
tam
ze
nasze
życia
do
starości
sa
pewne
Damals
schien
es
mir,
dass
unser
Leben
bis
ins
hohe
Alter
sicher
ist
Dziś
wiem
ze
nie
Heute
weiß
ich,
dass
es
nicht
so
ist
Dlatego
biegnę
szybciej
po
więcej
Deshalb
renne
ich
schneller
nach
mehr
Nie
wiem
już
jak
zatrzymać
się
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
anhalten
soll
Nie
wiem
już
jak
zatrzymać
się
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
anhalten
soll
Nie
wiem
już
jak
zatrzymać
się
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
anhalten
soll
Nie
wiem
już
Ich
weiß
nicht
mehr
Nie
wiem
już
jak
zatrzymać
się
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
anhalten
soll
Nie
wiem
już
jak
zatrzymać
się
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
anhalten
soll
Nie
wiem
już,
nie
Ich
weiß
nicht
mehr,
nein
To
silniejsze
ode
mnie
Es
ist
stärker
als
ich
To
jest
silniejsze
ode
mnie
Es
ist
stärker
als
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S4k, Sztoss, Vnm
Album
81
date de sortie
27-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.