Paroles et traduction Szymi Szyms feat. OsaKa - Muza, tripy, luźne życie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muza, tripy, luźne życie
Music, Trips, Easy Life
Zarobiłem
kafla,
wydałem
półtorej
I
made
a
grand,
spent
fifteen
hundred
Do
mojej
puchy
odłożyłem
parę
monet
Put
a
couple
coins
aside
in
my
stash
Parę
pocztówek
i
magnesów
zwiozłem
Brought
back
a
few
postcards
and
magnets
Do
tego
parę
bezcennych
wspomnień
Along
with
some
priceless
memories
Chuj
tam,
żyję
szybko,
umrę
młodo
Fuck
it,
I
live
fast,
die
young
I
wrzucam
w
te
tracki
real
talk
And
I
drop
real
talk
in
these
tracks
To
sygnuje
moje
logo
That's
what
my
logo
signifies
Palę
z
dzidy,
palę
z
bonga,
palę
spliffy,
palę
z
Tobą
I
smoke
from
the
pipe,
from
the
bong,
spliffs,
with
you
Tak
zwyczajnie
kurwa
potrzebuję
mieć
Cię
obok
It's
just,
damn,
I
need
you
by
my
side
Palę
szlugi
- Chesterfieldy
niebieskie
Smoking
Chesterfield
blues
Wrzucam
dziaby
na
skórę,
ludzie
mi
blizny
na
serce
Putting
ink
on
my
skin,
people
leaving
scars
on
my
heart
Chcę
mieć
w
końcu
te
kabone,
najlepiej
to
jak
najprędzej
(hehe)
I
want
to
finally
have
those
stacks,
preferably
ASAP
(hehe)
I
najlepiej
jak
najwięcej
And
preferably
as
much
as
possible
Młody
Szymon
Szyms,
wiezie
mnie
ten
Civic
nocą
Young
Szymon
Szyms,
this
Civic
drives
me
at
night
Tu
gdzie
rządzi
przepych
i
każdy
żyje
jak
robot
Here
where
luxury
reigns
and
everyone
lives
like
a
robot
Młody
Goku,
chcę
pozostać
sobą
Young
Goku,
I
want
to
stay
true
to
myself
Muza,
tripy,
luźne
życie,
gra
gitara
nam
pod
pogo
Music,
trips,
easy
life,
the
guitar
plays
for
our
mosh
pit
Muza,
tripy,
luźne
życie
Music,
trips,
easy
life
Ja
z
uśmiechem
sobie
przez
nie
idę
(uhh)
I
walk
through
it
with
a
smile
(uhh)
Te
chłodne
dni
sobie
rozpalam
spliffem
I
light
up
these
cold
days
with
a
spliff
Nie
ma
miejsca
tu
na
filler
(co
to,
to
nie)
There's
no
room
for
filler
here
(no
way)
Muza,
tripy,
luźne
życie
Music,
trips,
easy
life
Ja
z
uśmiechem
sobie
przez
nie
idę
(uhh)
I
walk
through
it
with
a
smile
(uhh)
Te
chłodne
dni
sobie
rozpalam
spliffem
I
light
up
these
cold
days
with
a
spliff
Nie
ma
miejsca
tu
na
filler
(co
to,
to
nie)
There's
no
room
for
filler
here
(no
way)
Palimy
szlugi
potem
coffie,
coffie
We
smoke
cigarettes
then
coffee,
coffee
Pół
na
pół,
dwa
na
dwa
i
popij
Half
and
half,
two
by
two,
and
drink
it
down
Ja
lód
i
ogień,
nie
jak
Todoroki
I'm
ice
and
fire,
not
like
Todoroki
Dlatego
czasem
znikam
w
środku
nocy
That's
why
I
sometimes
disappear
in
the
middle
of
the
night
Jem
ulubione
chrupki,
czuje
się
jak
scooby-doobie-doo
Eating
my
favorite
chips,
feeling
like
scooby-doobie-doo
Łapie
furę
dziś
na
kciuka
no
i
yaba-daba-doo
Catching
a
ride
today
with
my
thumb,
and
yaba-daba-doo
Jeszcze
nie
wiem
gdzie
dziś
będę,
ale
czuje,
czuje
luz
I
don't
know
where
I'll
be
today,
but
I
feel,
I
feel
the
ease
Jeszcze
nie
wiem
gdzie
dziś
będę,
ale
czuje
luz
I
don't
know
where
I'll
be
today,
but
I
feel
the
ease
Za
ostatnie
marki
dwa
litry
piwa
i
chleb
Two
liters
of
beer
and
bread
for
the
last
few
marks
Na
ryju
banan,
dziś
mamy
gdzie
spać,
co
pić
i
jeść
A
smile
on
my
face,
today
we
have
a
place
to
sleep,
something
to
drink
and
eat
Z
telefonu
leci
blues,
a
palimy
jazz
Blues
playing
from
the
phone,
and
we're
smoking
jazz
Wrócę
goły
i
wesoły,
mamo
nie
martw
się
I'll
come
back
naked
and
happy,
mom
don't
worry
Na
razie
żyje,
przeżywam,
później
postawie
dom
For
now
I
live,
I
experience,
later
I'll
build
a
house
Nie
chce
przepychać
się
o
kasę
i
zabijać
o
tron
I
don't
want
to
hustle
for
money
and
kill
for
the
throne
Mam
rodzinę,
mam
ekipę,
naszym
logo
jest
dom
I
have
a
family,
I
have
a
crew,
our
logo
is
a
house
Dlatego
wszędzie
czuję
się
jak
w
domu,
jeśli
oni
ze
mną
są
That's
why
I
feel
at
home
everywhere,
if
they're
with
me
Muza,
tripy,
luźne
życie
Music,
trips,
easy
life
Ja
z
uśmiechem
sobie
przez
nie
idę
(uhh)
I
walk
through
it
with
a
smile
(uhh)
Te
chłodne
dni
sobie
rozpalam
spliffem
I
light
up
these
cold
days
with
a
spliff
Nie
ma
miejsca
tu
na
filler
(co
to,
to
nie)
There's
no
room
for
filler
here
(no
way)
Muza,
tripy,
luźne
życie
Music,
trips,
easy
life
Ja
z
uśmiechem
sobie
przez
nie
idę
(uhh)
I
walk
through
it
with
a
smile
(uhh)
Te
chłodne
dni
sobie
rozpalam
spliffem
I
light
up
these
cold
days
with
a
spliff
Nie
ma
miejsca
tu
na
filler
(co
to,
to
nie)
There's
no
room
for
filler
here
(no
way)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chaos Beats, Chaos Beatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.