Paroles et traduction Szymon Wydra - Swiety Spokoj
Daj
mi
święty
spokój
Оставь
меня
в
покое
Mam
dosyć
już
Я
устал
уже
Fałszywej
prawdy
twoich
słów
Ложной
истины
ваших
слов
Mam
w
sobie
ból
У
меня
внутри
боль.
Brakuje
tchu
Не
хватает
дыхания
Przestaję
czuć
Я
перестаю
чувствовать
Unikam
twego
wzroku
Я
избегаю
твоего
взгляда.
Masz
w
sercu
chłód
У
тебя
в
сердце
холод
Nie
wierzy
w
ciebie
nawet
Bóg
В
тебя
не
верит
даже
Бог
Zostałeś
sam
Ты
остался
один
U
piekła
bram
У
адских
ворот
Zaciągasz
dług
Вы
берете
долг
Nie
mówisz
nic
Вы
ничего
не
говорите
Bo
widzisz
że
Потому
что
ты
видишь,
что
Milczenie
budzi
w
tobie
spokój
Молчание
пробуждает
в
вас
покой
Jedno
twoje
słowo
zniszczy
ten
chory
świat
Одно
твое
слово
уничтожит
этот
больной
мир
Teraz
dręczy
cię
Теперь
он
мучает
тебя
Dlaczego
nie
chcesz
zrobić
kroku
Почему
вы
не
хотите
сделать
шаг
Odkryj
w
sobie
nowe
siły
i
o
siebie
walcz
Откройте
для
себя
новые
силы
и
сражайтесь
за
себя
Drwiny
w
twoich
ustach
Насмешки
во
рту
Masz
je
we
krwi
Они
у
тебя
в
крови.
Lubisz
oglądać
czyjeś
łzy
Вам
нравится
смотреть
на
чьи-то
слезы
Bo
dzięki
nim
Потому
что
благодаря
им
Rozumiesz
kim
Вы
понимаете,
кто
Jesteś
lub
czym
Вы
или
что
Gra
jeden
jest
wystarczy
Игра
один
достаточно
Przestaniesz
być
Ты
перестанешь
быть
Żołnierzem
niewłaściwych
sił
Солдат
неправильных
сил
Odnajdziesz
sens
Вы
найдете
смысл
Odnajdziesz
cel
Вы
найдете
цель
Wymażesz
wstyd
Ты
сотрешь
позор
Nie
mówisz
nic
Вы
ничего
не
говорите
Bo
widzisz
że
Потому
что
ты
видишь,
что
Milczenie
budzi
w
tobie
spokój
Молчание
пробуждает
в
вас
покой
Jedno
twoje
słowo
zniszczy
ten
chory
świat
Одно
твое
слово
уничтожит
этот
больной
мир
Teraz
dręczy
cię
Теперь
он
мучает
тебя
Dlaczego
nie
chcesz
zrobić
kroku
Почему
вы
не
хотите
сделать
шаг
Odkryj
w
sobie
nowe
siły
i
o
siebie
walcz
Откройте
для
себя
новые
силы
и
сражайтесь
за
себя
Już
nie
potrzeba
nic
Больше
ничего
не
нужно
Już
nie
potrzeba
więcej
nic
Больше
ничего
не
нужно
By
zdetonować
ludzki
mur
Чтобы
взорвать
человеческую
стену
Już
nie
potrzeba
nic
Больше
ничего
не
нужно
Już
nie
potrzeba
więcej
nic
Больше
ничего
не
нужно
Nie
mówisz
nic
Вы
ничего
не
говорите
Bo
widzisz
że
Потому
что
ты
видишь,
что
Milczenie
budzi
w
tobie
spokój
Молчание
пробуждает
в
вас
покой
Jedno
twoje
słowo
zniszczy
ten
chory
świat
Одно
твое
слово
уничтожит
этот
больной
мир
Teraz
dręczy
cię
Теперь
он
мучает
тебя
Dlaczego
nie
chcesz
zrobić
kroku
Почему
вы
не
хотите
сделать
шаг
Odkryj
w
sobie
nowe
siły
i
o
siebie
walcz
Откройте
для
себя
новые
силы
и
сражайтесь
за
себя
Już
nie
potrzeba
nic
Больше
ничего
не
нужно
Już
nie
potrzeba
więcej
nic
Больше
ничего
не
нужно
By
zdetonować
ludzki
mur
Чтобы
взорвать
человеческую
стену
Już
nie
potrzeba
nic
Больше
ничего
не
нужно
Już
nie
potrzeba
więcej
nic
Больше
ничего
не
нужно
By
opanować
w
końcu
ból
Чтобы
справиться
наконец
с
болью
Już
nie
potrzeba
nic
Больше
ничего
не
нужно
Już
nie
potrzeba
więcej
nic
Больше
ничего
не
нужно
By
zdetonować
ludzki
mur
Чтобы
взорвать
человеческую
стену
Już
nie
potrzeba
nic
Больше
ничего
не
нужно
Już
nie
potrzeba
więcej
nic,
o
Больше
ничего
не
нужно,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Kesek, Szymon Wydra, Zbigniew Suski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.