Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A LOS TOYS 2
AN DIE TOYS 2
Soy
rapero
y
sueno
gris,
no
como
del
hip
hop
Ich
bin
Rapper
und
klinge
grau,
ich
lebe
nicht
vom
Hip-Hop
Se
juntan
por
números
como
un
dominó
Sie
tun
sich
für
Zahlen
zusammen,
wie
ein
Domino
Que
comico
bobo
diablo
Wie
komisch,
dummer
Teufel
El
día
que
me
nombres
te
vas
a
morder
el
labio
An
dem
Tag,
an
dem
du
mich
erwähnst,
wirst
du
dir
auf
die
Lippe
beißen
Yo
me
la
banco,
de
vos
ni
hablo
Ich
stehe
dazu,
von
dir
rede
ich
gar
nicht
Tanto
olor
a
bosta
que
parece
un
establo
So
viel
Gestank
nach
Mist,
dass
es
wie
ein
Stall
aussieht
Camino
a
dejarme
la
barba
de
Tolstoy
Auf
dem
Weg,
mir
einen
Bart
wie
Tolstoi
wachsen
zu
lassen
A
los
toys
volumen
dos,
antiheroico
An
die
Toys,
zweiter
Teil,
antiheroisch
Estoy
como
un
boicot
a
la
escena
Ich
bin
wie
ein
Boykott
der
Szene
Porque
escucho
versos
que
dan
pena
Weil
ich
Verse
höre,
die
erbärmlich
sind
Es
solo
para
que
se
motive,
pibe
Das
ist
nur,
damit
du
dich
motivierst,
Kleiner
Y
que
respalde
con
hechos
lo
que
su
mano
escribe
Und
das,
was
deine
Hand
schreibt,
mit
Taten
untermauerst
Esto
es
colosal,
sublime
Das
ist
kolossal,
erhaben
Lo
suyo
no
es
una
empresa,
ni
siquiera
una
pyme
Deins
ist
keine
Firma,
nicht
mal
ein
Kleinunternehmen
Estoy
grabando
discos
mientras
ellos
se
deprimen
Ich
nehme
Platten
auf,
während
sie
deprimiert
sind
Viendo
como
los
exprimen
Und
zusehen,
wie
sie
ausgebeutet
werden
Palabras
que
te
paralizan
como
un
crimen
Worte,
die
dich
lähmen
wie
ein
Verbrechen
No
pienso
lo
mismo
de
mi,
aunque
vos
me
estimes
Ich
denke
nicht
dasselbe
von
mir,
auch
wenn
du
mich
schätzt
Estoy
masacrando
raperos
porque
me
deprimen
Ich
massakriere
Rapper,
weil
sie
mich
deprimieren
Lejos
de
las
estrellas
un
satélite
del
cine
Weit
weg
von
den
Sternen,
ein
Satellit
des
Kinos
Como
Bronson
parece
que
rimo
pa
delfines
Wie
Bronson,
scheint
es,
als
reime
ich
für
Delfine
Amenaza
antrópica,
humanos
y
sus
fines
Anthropogene
Bedrohung,
Menschen
und
ihre
Ziele
El
mundo
es
un
Cargador
de
thompson
Die
Welt
ist
ein
Thompson-Magazin
El
chiste
te
lo
cuentan
los
Simpson
Den
Witz
erzählen
dir
die
Simpsons
Tss
habilidades
supersónicas
Deine
Fähigkeiten
sind
supersonisch
Mil
cruces
relatando
crónicas
Tausend
Kreuze
erzählen
Chroniken
Personalidad
histriónica,
Schauspielerische
Persönlichkeit,
Cada
barra
histórica
Jede
Stange
historisch
Pa
que
dure
más
que
la
iglesia
católica
Damit
sie
länger
hält
als
die
katholische
Kirche
Luces
catódicas
nublan
la
visión
Kathodenlichter
trüben
die
Sicht
Digitalizando
secretos
de
imprentas
masónicas
Digitalisieren
Geheimnisse
von
freimaurerischen
Druckereien
No
me
fiaría
tanto
de
un
millón
Ich
würde
einer
Million
nicht
so
sehr
trauen
Si
está
tan
rodeado
de
cotillón
Wenn
sie
so
von
Kitsch
umgeben
ist
Soy
un
abusón,
un
killer
Ich
bin
ein
Tyrann,
ein
Killer
Eso
no
es
una
empresa,
ni
siquiera
una
PYME
Das
ist
keine
Firma,
nicht
mal
ein
Kleinunternehmen
Estoy
grabando
discos
mientras
ellos
se
deprimen
Ich
nehme
Platten
auf,
während
sie
deprimiert
sind
Viendo
como
los
exprimen
Und
zusehen,
wie
sie
ausgebeutet
werden
Palabras
que
te
paralizan
como
un
crimen
Worte,
die
dich
lähmen
wie
ein
Verbrechen
No
pienso
lo
mismo
de
mi,
aunque
vos
me
estimes
Ich
denke
nicht
dasselbe
von
mir,
auch
wenn
du
mich
schätzt
Masacrando
raperos
porque
me
deprimen
Ich
massakriere
Rapper,
weil
sie
mich
deprimieren
Lejos
de
las
estrellas
un
satélite
del
cine
Weit
weg
von
den
Sternen,
ein
Satellit
des
Kinos
Almorzando
en
el
videoclub
Beim
Mittagessen
im
Videoclub
Cazo
fake
como
Schoob,
paseando
en
el
Louvre
Ich
jage
Fakes
wie
Schoob,
spaziere
im
Louvre
Caricatura
de
la
caricatura
Karikatur
der
Karikatur
Efecto
rapper
LooneyT
une
Rapper-Effekt
Looney
Tunes
Cenando
atún,
pa
pintar
betún
Esse
Thunfisch
zum
Abend,
um
Pech
zu
malen
Ya
fui
yo
ve
tu
Ich
war
schon
ich,
geh
du
El
trazo
importa
menos
que
la
actitud
Der
Strich
zählt
weniger
als
die
Attitüde
Deje
huella
en
el
hood
Ich
habe
Spuren
in
der
Hood
hinterlassen
Pero
el
ultimo
porfa
apague
la
luz
Aber
der
Letzte
macht
bitte
das
Licht
aus
Esto
es
colosal,
sublime
Das
ist
kolossal,
erhaben
Lo
suyo
no
es
una
empresa,
ni
siquiera
una
pyme
Deins
ist
keine
Firma,
nicht
mal
ein
Kleinunternehmen
Estoy
grabando
discos
mientras
ellos
se
deprimen
Ich
nehme
Platten
auf,
während
sie
deprimiert
sind
Viendo
como
los
exprimen
Und
zusehen,
wie
sie
ausgebeutet
werden
Palabras
que
te
paralizan
como
un
crimen
Worte,
die
dich
lähmen
wie
ein
Verbrechen
No
pienso
lo
mismo
de
mi,
aunque
vos
me
estimes
Ich
denke
nicht
dasselbe
von
mir,
auch
wenn
du
mich
schätzt
Estoy
masacrando
raperos
porque
me
deprimen
Ich
massakriere
Rapper,
weil
sie
mich
deprimieren
Lejos
de
las
estrellas
un
satélite
del
cine
Weit
weg
von
den
Sternen,
ein
Satellit
des
Kinos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Gómez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.