Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
H _ _ _ _ _ en el mundo entero
H _ _ _ _ _ auf der ganzen Welt
El
sureño
un
impala
me
dejó
en
el
palace
Der
Südstaatler
ließ
mich
mit
einem
Impala
im
Palace
zurück
Mi
mente
no
muere
aunque
llueven
las
balas
Mein
Geist
stirbt
nicht,
auch
wenn
die
Kugeln
regnen
Solo
pa
jugar
me
visto
de
gala
Nur
zum
Spielen
kleide
ich
mich
festlich
Vuelvo
a
la
cancha,
prenden
bengalas
Ich
kehre
zum
Spielfeld
zurück,
Bengalos
werden
gezündet
Falaz
como
la
justicia,
ni
tal
pericia
Trügerisch
wie
die
Gerechtigkeit,
nicht
einmal
solche
Expertise
Esa
malicia
cuasi
de
milicia
Diese
Bosheit,
fast
wie
von
einer
Miliz
A
quién
beneficia
su
artificio?
Wem
nützt
ihre
List?
Se
desquician
antes
de
perder
el
juicio
Sie
rasten
aus,
bevor
sie
den
Verstand
verlieren
La
expiación
de
los
demonios
Die
Sühne
der
Dämonen
Un
nuevo
paradigma
en
este
matrimonio
Ein
neues
Paradigma
in
dieser
Ehe
Vaga
como
quien
perdió
su
territorio
Wandert
umher,
wie
jemand,
der
sein
Territorium
verloren
hat
Odio
bajo
las
luces
naranjas
de
sodio
Hass
unter
den
orangen
Natriumlichtern
Mi
denuncia
es
de
diseño
Meine
Anzeige
ist
Design
No
espere
posteos,
de
quien
habla
en
el
estéreo
Erwarte
keine
Posts
von
dem,
der
in
der
Stereoanlage
spricht
Ingenio
en
lo
etéreo,
mis
letras
son
el
ministerio
Genialität
im
Ätherischen,
meine
Texte
sind
das
Ministerium
La
cara
es
lo
único
que
pueden
tener
serio
Das
Gesicht
ist
das
Einzige,
was
sie
ernst
nehmen
können
Cruzando
brasil
en
el
celerio
Ich
überquere
Brasilien
im
Celerio
Vilma
nos
persigue
en
la
máquina
del
misterio
Vilma
verfolgt
uns
in
der
Geheimnismaschine
Nivel
senior,
fabricando
musas
Senior-Level,
Musen
erschaffend
Verso
tras
barra
ante
su
mirada
intrusa
Vers
um
Vers
vor
ihrem
eindringlichen
Blick
Lo
que
desgarra
el
alma
no
lo
calma
una
excusa
Was
die
Seele
zerreißt,
wird
nicht
durch
eine
Entschuldigung
beruhigt
Necesito
anestesia,
Ich
brauche
Anästhesie,
Medallista
olímpico
de
ruleta
rusa,
trucos
para
Olympischer
Medaillengewinner
im
russischen
Roulette,
Tricks
für
La
mirada
ilusa
como
la
iglesia
Den
naiven
Blick,
wie
die
Kirche
Habla
de
caída
libre
en
un
dialecto
épico
Spricht
von
freiem
Fall
in
einem
epischen
Dialekt
Escribió
te
amo
pero
era
un
jeroglífico
Schrieb
"Ich
liebe
dich",
aber
es
war
eine
Hieroglyphe
Ese
cabo
suelto,
un
día
se
zafa
Dieses
lose
Ende,
eines
Tages
löst
es
sich
Y
qué
difusa
es
la
moral
en
la
ciudad
estafa
Und
wie
diffus
ist
die
Moral
in
der
Betrugsstadt
Paz
para
mi,
mal
para
mil,
pan
para
ti,
hambre
en
el
mundo
entero.
Frieden
für
mich,
schlecht
für
tausend,
Brot
für
dich,
Hunger
auf
der
ganzen
Welt.
Paz
para
ti,
mal
para
mil,
pan
para
mi,
hambre
en
el
mundo
entero
Frieden
für
dich,
schlecht
für
tausend,
Brot
für
mich,
Hunger
auf
der
ganzen
Welt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Gómez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.