Sáez'93 - Sobre lo civico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sáez'93 - Sobre lo civico




Sobre lo civico
On Civics
Desierto, casi oriente medio
Desert, almost the Middle East
Vuelvo a dormir poco,
I'm back to not getting much sleep,
Comenzó loco este milenio
This millennium started crazy
Escribí en Cartagena para el madrileño
I wrote in Cartagena for the man from Madrid
Todos van comentando lo alto de mi desempeño
Everyone's been commenting on how high my performance is
Perforé tu pecho y quiero parar la hemorragia
I pierced your chest and I want to stop the hemorrhage
Presionar la herida, querida lo siento mucho
Put pressure on the wound, my dear, I'm so sorry
Se presagia al pasar por ese techo
It's presaged by passing through that roof
Que la vida no será suficiente, para tanta nostalgia
That life won't be enough, for so much nostalgia
Por esas pi{as que cayeron por hacerte esa cartera
For those {as that fell to make you that wallet
Por amagar que te vas y lastimar a los que quedan...
For pretending you're leaving and hurting those who are left...
No cuestiono lo que tenés, si lo que quemás
I don't question what you have, but what you're burning
Roncame y te arruino el árbol de levas!
Roar at me and I'll ruin your camshaft!
Tenés que escuchar para enfrentar lo que te ciega;
You have to listen to face what blinds you;
Vivimos realidades paralelas
We live in parallel realities
Hay que redefinir la palabra escuela...
We have to redefine the word school...
Dispuesto a ser despedido por cambiar los temas
Willing to get fired for changing the topics
Desierto, casi oriente medio
Desert, almost the Middle East
Vuelvo a dormir poco,
I'm back to not getting much sleep,
Comenzó loco este milenio
This millennium started crazy
Escribí en Cartagena para el madrileño
I wrote in Cartagena for the man from Madrid
Todos van comentando lo alto de mi desempeño
Everyone's been commenting on how high my performance is
Solución atípica a mi situación crítica
Atypical solution to my critical situation
Pienso dejar frases míticas con mi rúbrica
I plan to leave mythical phrases with my rubric
Porque la vida es cíclica, van a encontrarme
Because life is cyclical, they're going to find me
En otra parte, aunque mi cuerpo esté en esa clínica
Somewhere else, even if my body's in that clinic
La responsabilidad humana sobre la cívica
Human responsibility over civic responsibility
Caen de pasamontañas en un civic
They descend in ski masks in a civic
Ha avanzado en el mundo del crimen
He's advanced in the world of crime
Quiere foto con la flia en el caribe ya
He wants a photo with his family in the Caribbean now
Voy cantando vereda
I go singing along the sidewalk
Hablan de libertad ¿pero que?¿sin moneda?
They talk about freedom, but what? Without money?
Te quedás en un capaz
You stay in a maybe
Algún día la pega
Someday it'll come together
Un tema cualquiera y ojalá lo sigan los demás
Just any topic and hopefully others will follow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.