Paroles et traduction Sálin hans Jóns míns feat. Gospelkor Reykjavikur - Þú fullkomnar mig (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Þú fullkomnar mig (Live)
You Complete Me (Live)
Það
rofar
til
inni'
í
mér
It
stirs
within
me
Og
lífið
tekur
lit.
And
life
takes
on
color.
Veit
nú
hvað
gefur
mér
mest
I
know
now
what
gives
me
most
Og
tilverunni
glit.
And
makes
existence
shine.
Aldrei
var
sólin
svo
skær
Never
was
the
sun
so
bright
Né
fugla
fegurri
hljóð.
Nor
the
birdsong
more
beautiful.
Mér
finnst
ég
skilja
í
dag
I
feel
like
I
understand
today
öll
heimsins
ástarljóð.
All
the
love
songs
in
the
world.
Þú
fullkomnar
mig,
You
complete
me,
ég
finn
að
ég
er
annar
en
ég
var.
I
feel
that
I
am
different
from
who
I
was.
Þú
ert
við
spurnum
mínum
lokasvar,
You
are
the
final
answer
to
my
questions,
þú
lyftir
mér
upp,
lýsir
mér
leið.
You
lift
me
up,
show
me
the
way.
Ég
vegsama
þig
I
adore
you
Og
vonir
mínar
bind
ég
aðeins
þér.
And
my
hopes
are
tied
only
to
you.
Í
blíðu
jafnt
sem
stríðu
fylgdu
mér
In
both
peace
and
war
follow
me
í
huga
og
hér,
ævinnar
skeið.
In
mind
and
here,
the
course
of
life.
Liðið
er
grafið
og
gleymt
The
past
is
buried
and
forgotten
Og
raunir
frá
í
gær.
And
the
trials
of
yesterday.
Loksins
ég
veit
upp
á
hár
Finally
I
know
for
sure
Hvað
hjartað
í
mér
slær.
What
my
heart
beats
for.
Og
þó
að
ég
ferðist
um
lönd
And
though
I
travel
the
lands
þú
ert
mín
heimahöfn.
You
are
my
home
port.
Norðljósin
skrifa
í
kvöld
The
northern
lights
write
tonight
í
hvolfið
okkar
nöfn.
In
the
vault
our
names.
Þú
fullkomnar
mig,
You
complete
me,
ég
finn
að
ég
er
annar
en
ég
var.
I
feel
that
I
am
different
from
who
I
was.
Þú
ert
við
spurnum
mínum
lokasvar,
You
are
the
final
answer
to
my
questions,
þú
lyftir
mér
upp,
lýsir
mér
leið.
You
lift
me
up,
show
me
the
way.
Ég
vegsama
þig
I
adore
you
Og
vonir
mínar
bind
ég
aðeins
þér.
And
my
hopes
are
tied
only
to
you.
Í
blíðu
jafnt
sem
stríðu
fylgdu
mér
In
both
peace
and
war
follow
me
í
huga
og
hér,
ævinnar
skeið.
In
mind
and
here,
the
course
of
life.
Aldrei
var
sólin
svo
skær
Never
was
the
sun
so
bright
Né
fugla
fegurri
hljóð.
Nor
the
birdsong
more
beautiful.
Mér
finnst
ég
skilja
í
dag
I
feel
like
I
understand
today
öll
heimsins
ástarljóð.
All
the
love
songs
in
the
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gudmundur Jonsson, Stefan Hilmarsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.