Paroles et traduction Säge, The 64th Wonder - Avatar Battle Royale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avatar Battle Royale
Королевская битва аватаров
Call
me
anything
Зови
меня
как
хочешь,
Roll
extendos
Кручу
бланты
With
my
negros
С
моими
братанами.
Now
im
really
really
slumped
Теперь
я
реально
в
отключке.
Its
the
slump
Это
отключение.
Bitches
hit
my
line
Сучки
названивают
мне,
Askin
questions
Задают
вопросы
Like
who
you
beefin
wit
Типа,
с
кем
ты
воюешь?
I
aint
stressing
Я
не
парюсь,
Catchin
blessins
Ловля
благословения
Lessons
laid
by
sage
Уроки,
преподанные
мудрецом,
All
engraved
in
brain
Все
выгравированы
в
мозгу,
Often
save
the
day
Часто
спасают
день.
Fuck
what
they
dont
wanna
hear
К
черту
то,
что
они
не
хотят
слышать.
Slumpgang
triple
seven′s
on
the
rise
and
we
Slumpgang,
три
семерки
на
подъеме,
и
мы
All
in
ear
У
всех
на
слуху.
Ski
mask
on
the
face
no
slump
god
Лыжная
маска
на
лице,
не
бог
отключки,
Im
the
slump
god
Я
бог
отключки
In
a
bout
with
the
sun
god
В
схватке
с
богом
солнца
Bitch
im
the
man
Сучка,
я
главный.
Got
ya
bitch
Забрал
твою
сучку
Wit
my
niggas
in
the
land
Со
своими
ниггерами
в
стране.
Hidden
village
in
wav
Скрытая
деревня
в
wav.
Got
my
system
underway
Моя
система
запущена.
If
you
niggas
talking
fu
then
imma
Если
вы,
ниггеры,
говорите
фу,
то
я
Hit
em
with
the
rayyyy
Ударю
их
лучооом,
Like
my
first
name
amuro
Как
мое
имя
Амуро.
New
type
with
the
new
hype
Новый
тип
с
новым
хайпом,
Full
throttle
hoe
Полный
газ,
шалава.
I
dont
give
a
fuck
for
no
one
here
without
a
slump
tat
fun
fact
Мне
плевать
на
всех
здесь
без
татуировки
"slump",
забавный
факт.
All
my
gang
here
gon
buss
back
Вся
моя
банда
здесь
даст
отпор,
Call
me
anything
Зови
меня
как
хочешь,
Roll
extendos
Кручу
бланты
With
my
negros
С
моими
братанами.
Now
im
really
really
slumped
Теперь
я
реально
в
отключке.
Its
the
slump
Это
отключение.
Clouted
up
but
still
no
tour
На
стиле,
но
все
еще
без
тура.
You
old
fools
Вы,
старые
дураки,
Like
to
scold
fools
Любите
ругать
дураков,
Cuz
they
aint
walk
within
yo
shoes
Потому
что
они
не
ходили
в
ваших
ботинках.
Flex
on
pro
tools
Выпендриваюсь
в
Pro
Tools,
Like
those
dudes
Как
эти
чуваки,
Aint
got
old
tunes
У
которых
нет
старых
треков,
That
no
wants
to
hear
Которые
никто
не
хочет
слышать.
Fuckin
old
prunes
Чертовы
старые
пердуны,
Yall
lost
the
sauce
Вы
потеряли
вкус,
Yall
so
through
Вы
закончили.
Fuck
it
yall
dont
wanna
hear
me
doe
К
черту,
вы
не
хотите
меня
слышать.
Yall
think
imma
fall
but
clearly
no
Вы
думаете,
я
упаду,
но
явно
нет.
These
bitches
on
the
pull
up
Эти
сучки
подъезжают,
Now
I
gotta
plot
the
pull
up
Теперь
мне
нужно
планировать
подъезд,
Cuz
a
nigga
lost
the
whip
Потому
что
ниггер
потерял
тачку,
While
tryna
follow
with
the
hookup
Пока
пытался
угнаться
за
барышней.
Now
im
lost
Теперь
я
потерялся.
Got
my
gods
on
watch
Мои
боги
на
страже,
But
since
now
im
hot
Но
так
как
теперь
я
в
игре,
All
my
squad
gon
box
Вся
моя
команда
будет
драться.
Matter
fact
they
all
gon
march
Вернее,
они
все
пойдут
маршем.
Molotovs
Коктейли
Молотова
Within
the
hands
of
them
В
их
руках.
Understand
its
them
Поймите,
это
они,
Call
me
anything
Зови
меня
как
хочешь,
Roll
extendos
Кручу
бланты
With
my
negros
С
моими
братанами.
Now
im
really
really
slumped
Теперь
я
реально
в
отключке.
Its
the
slump
Это
отключение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Receo Gibson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.