Sähkil Valysse feat. Vecmaru - La Llama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sähkil Valysse feat. Vecmaru - La Llama




La Llama
Пламя
Bienvenido al hospital donde la salud mental es lo de menos
Добро пожаловать в больницу, где никому нет дела до психического здоровья
Aquí los niños m4t4n, los entrenan para ello
Здесь дети убивают. Их обучают этому
Y los padres desaparecen, se las llevan las sust4ncias 4d1ct1vas
А родители пропадают. Их уносят запрещенные вещества
Policías coludidos hacen fechorías, y al final todo es igual
Полицейские в сговоре творят злодеяния. И ведь все сходит им с рук
El que intenta prosperar se ve jalado
Того, кто пытается преуспеть, тянут за собой
Por cangrejos que nunca saldrán del balde
Крабы, которые никогда не вылезут из ведра
Yo quisiera cambiarlos, pero no veo el modo
Я бы хотел изменить их, но я не знаю, как
Dime cómo...
Скажи мне, как...
La oración que al rezarla Dios escuche
Молитвы, что Бог услышит
Y que los de arriba suden frío al darse cuenta de los daños
И пусть в вышинах покроются холодным потом, осознав, какой вред они нанесли
Como si eso fuera a pasar... ésta es la realidad que nos tocó
Как будто такое когда-нибудь случится... Такова реальность, которая нам досталась
Y la verdad, yo que no lo merecemos, pero es lo que tenemos
И, признаться, я знаю, что мы этого не заслужили, но это то, что есть
Sólo queda internarse en el abismo, procurando no mancharse
Остается только погрузиться в бездну, постаравшись не запачкаться
Que aunque no creas en el sistema
Даже если ты не веришь в систему
Eso no importa, el hambre merma
Это не важно. Голод лишает сил
Y si hace mella en tu carne todo irá peor
И если он коснется твоей плоти, все будет еще хуже
Mejor será el mañana, si queda tu esperanza
Завтра будет лучше, если останется надежда
La llama que no se apaga
Пламя, которое никогда не погаснет
Mejor será la vida, si dejas tu sonrisa
Жизнь будет лучше, если ты сохранишь улыбку
Viviendo el día a día
Живи сегодняшним днем
Y si pronto nos vamos, nuestros recuerdos
И если мы скоро уйдем, наши воспоминания
Son todo lo que quedará
Это все, что останется
que puedo cumplir todos mis sueños
Я знаю, что я могу исполнить все свои мечты
Tan sólo dame un día más
Просто дай мне еще один день
Primera regla: si algo va a salir mal, así saldrá
Первое правило. Если что-то должно пойти не так, так оно и будет
Segunda regla: lo que va mal, siempre puede salir peor
Второе правило. То, что идет не так, всегда может стать еще хуже
Y es que estoy harto de que nos obliguen a saltar sobre los charcos
И признаться, я устал от того, что нас заставляют прыгать по лужам
Que uno solo no hace el cambio... es indignación, hagamos algo
Все единодушно это делает... Это возмутительно. Давайте что-нибудь с этим сделаем
Porque no es justo que siempre ganen los malos
Потому что это несправедливо, что зло всегда побеждает
Es por siempre salir a trabajar desde temprano
Потому что мы всегда рано утром выходим на работу
Para que en un segundo te roben todo lo que has ganado
Чтобы за секунду лишиться всего, что заработали
Y en vez de luchar nos agachamos
И вместо борьбы мы склоняем головы
Como si no pasara nada, y así continuamos
Как будто ничего не произошло. И так мы продолжаем
Es otro día más por la mañana, otro día para luchar
Вот и еще один день настал. Еще один день для борьбы
Otro día en el que vemos que ya no pasará nada
Еще один день, когда мы видим, что ничего уже не изменится
Es la llama por un mejor mañana
Это пламя, освещающее путь к лучшему завтра
Yo lo que veo, es que el mundo se está yendo hacia el desastre
Я вижу, что мир катится в пропасть
Que todos hablan estrategias, pero es que nadie las hace
Что все говорят о стратегиях, но никто их не воплощает
En vez de pagar a futbolistas esas grandes cantidades
Вместо того, чтобы платить футболистам огромные суммы
¿Por qué no paga para que ya se acabe el hambre?
Почему бы не заплатить за то, чтобы покончить с голодом?
Estamos volviendo a las mismas tiempos de antes
Мы возвращаемся к тем же временам, что и раньше
Que yo confío en to′a mi generación, que no es demasiado tarde
Но я верю во все поколения. Еще не поздно
La humanidad es una llama que ésta no se apague
Человечество это пламя, оно не должно погаснуть
La humanidad es una llama, que ésta no se apague
Человечество это пламя, оно не должно погаснуть
Mejor será el mañana, si queda tu esperanza
Завтра будет лучше, если останется надежда
La llama que no se apaga
Пламя, которое никогда не погаснет
Mejor será la vida, si dejas tu sonrisa
Жизнь будет лучше, если ты сохранишь улыбку
Viviendo el día a día
Живи сегодняшним днем
Y si pronto nos vamos, nuestros recuerdos
И если мы скоро уйдем, наши воспоминания
Son todo lo que quedará
Это все, что останется
que puedo cumplir todos mis sueños
Я знаю, что я могу исполнить все свои мечты
Tan sólo dame un día más
Просто дай мне еще один день
Mc Vecmaru, Sähkil Valysse
Мак Векмару, Сэхкиль Валиссе
La Llama
Пламя
2015
2015
Eso es todo
Всё






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.