Sähkil Valysse feat. Vecmaru - Portal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sähkil Valysse feat. Vecmaru - Portal




Portal
Portal
La música es el portal que nos guía,
Music is the portal that guides us,
Vamos olvidando la agonía,
We are forgetting the agony,
Disfrutando de la vida, bien
Enjoying life, well
Sabes que los años van corriendo y éstos nunca se detienen
You know that the years are running and they never stop
Y las esperanzas aún las tienes
And you still have hopes
La voz que no se oye me invita a reflexionar
The voice that is not heard invites me to reflect
Vamos de paso a paso al andar, los años han pasado ya
We go step by step, the years have already passed
Lleno de triunfos y derrotas, de personas que te estorban
Full of triumphs and defeats, of people who hinder you
Pero que vas quitando, y si el trago es amargo
But that you are removing, and if the drink is bitter
Existe el limón y sal, para límite, es el cielo, nada más
There is lemon and salt, the limit is the sky, nothing more
Sin despegar los pies del suelo, he conseguido volar
Without taking my feet off the ground, I have managed to fly
Conocerme a mismo, en un viaje astral
To know myself, on an astral journey
Júntate con nosotros, y crucemos el portal
Join us, and let's cross the portal
Universos paralelos que te observan
Parallel universes that observe you
Sonidos que te miran, pero no te das ni cuenta
Sounds that look at you, but you don't even realize it
Todo está predestinado, y te he encontrado
Everything is predestined, and I have found you
En el momento exacto, los dos juntos viajando
At the exact moment, the two of us traveling together
En el sueño más anhelado, tan solo escucha lo que hablo
In the most longed-for dream, just listen to what I say
El portal hacia la felicidad, está abierto para cualquiera, hermano
The portal to happiness is open to anyone, brother
Fue el destino el que me trajo hasta ti
It was destiny that brought me to you
El portal hacia la felicidad está justo en frente de ti
The portal to happiness is right in front of you
Con ganas de salir en plena lluvia, cuando ya no alumbra el sol
With the desire to go out in the rain, when the sun no longer shines
Disfrutar las pequeñas cosas de la vida
Enjoy the little things in life
Escuchar mi corazón, llevarte al portal de la felicidad es mi misión
Listen to my heart, taking you to the portal of happiness is my mission
Únete a este viaje y verás a lo que sabe
Join this journey and you will see what it tastes like
Escapar de la realidad, ir al más allá
Escape from reality, go beyond
Por el plano astral o por la acera, explorar por dentro y afuera
Through the astral plane or the sidewalk, explore inside and out
Lo que eres, lo que ves, lo que fue, lo que sientes
What you are, what you see, what was, what you feel
Con la injusticia, con la vida misma, esta es la premisa de mi rap
With injustice, with life itself, this is the premise of my rap
Demostrar que con palabras en verdad puedes crear
To show that with words you can truly create
Laberintos, castillos, y motivos para cambiar
Labyrinths, castles, and reasons to change
El verbo creador, es el super-poder del escritor
The creative verb is the superpower of the writer
Puedes ser lo que quieras, haz las maletas
You can be whatever you want, pack your bags
Y deja el prejuicio fuera, ¿qué te parece ser el piloto de una nave
And leave prejudice outside, how about being the pilot of a ship
O el guerrero que al reino salve?
Or the warrior who saves the kingdom?
Tal vez hacer de este mundo un sitio mejor
Maybe make this world a better place
Convertir al infeliz en alguien que cree en
Turn the unhappy into someone who believes in themselves
Cree en ti, siente el beat, y vibra con mi mensaje
Believe in yourself, feel the beat, and vibrate with my message
Mil mentes unidas son algo imparable
A thousand minds together are unstoppable
Y aquí estamos frente al portal
And here we are in front of the portal
Cosa de cruzarlo
Just cross it
Son Misterios del Universo y la Tierra
They are Mysteries of the Universe and the Earth
Secretos que poco a poco se revelan
Secrets that are gradually revealed
Hojas como naves, plumas como velas
Leaves like ships, feathers like sails
En busca de mismo, caminando en las aceras
In search of myself, walking on the sidewalks
Cuando sientas que no puedes aguantar
When you feel like you can't take it anymore
No te pido mucho, solamente que hagas algo ya
I don't ask much of you, just do something now
El mundo no va a cambiar, si nosotros no lo hacemos
The world is not going to change if we don't do it
Este es el momento de hacer lo correcto
This is the time to do the right thing
Desde tu trinchera, hay que sentir la fuerza de la unión
From your trench, you have to feel the strength of unity
Del poder, no es vivir sin hacer, somos cada vez más
Of power, it is not living without doing, we are more and more
Somos cada vez más, cruza el portal y lo comprobarás
We are more and more, cross the portal and you will see
Cuando sientas que no puedes aguantar
When you feel like you can't take it anymore
Que te abruma todo el peso de la realidad
That the whole weight of reality overwhelms you
Únete a este viaje, sólo van ya
Join this journey, they are just going
El primer paso es cruzar el portal
The first step is to cross the portal
Hacia un universo alternativo, donde estás conmigo
Towards an alternative universe, where you are with me
Donde no hace falta nada más
Where you don't need anything else
Es el lugar donde nacen nuestros sueños
It is the place where our dreams are born
Será otra época, otra noche, ya sin miedo
It will be another time, another night, without fear
Y del otro lado, no sabemos lo que puede haber,
And on the other side, we don't know what there may be,
Pero siempre hay que aprender, siempre hay que buscar.
But we must always learn, we must always search.
Así comienza esto, luces en el vacío
This is how this begins, lights in the void






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.