Sähkil Valysse feat. Vecmaru - Ya no Eres mi Pasado - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sähkil Valysse feat. Vecmaru - Ya no Eres mi Pasado - Remastered




Ya no Eres mi Pasado - Remastered
Ты больше не мое прошлое - Remastered
Pasan por mi mente, una vez más
Вновь проносятся в моей голове
Todas las vivencias, las experiencias
Все наши моменты, переживания
Malas, buenas... realidad y fantasías más plenas
Плохие, хорошие... реальность и самые яркие фантазии
Tu pelo danza con el viento, el calor
Твои волосы танцуют на ветру, в жарком воздухе
Con el sabor de la noche me perdí en tu voz
Вкус ночи, я потерялся в твоем голосе
Si es cierto lo que dicen de las espirales
Если правда то, что говорят о спиралях
Entonces recorrer este camino ya no será como antes
Тогда этот путь уже не будет прежним
El túnel de dimensiones
Туннель измерений
Te llevó el sonido de mis canciones
Тебя увлек звук моих песен
Y el color de lo que ves
И цвет того, что ты видишь
Esta vez hace que añores
В этот раз заставляет тебя тосковать
Seremos los Señores del Amor:
Мы будем Владыками Любви:
Conquistador en el imperio de tu corazón
Завоеватель в империи твоего сердца
Tan feliz soy que esta canción es un insulto
Я так счастлив, что эта песня - просто оскорбление
Comparado al don que tengo cuando y yo estamos juntos
По сравнению с даром, который у меня есть, когда мы вместе
Te llevaré más allá del horizonte
Я уведу тебя за горизонт
Donde el océano a la arena en en esta noche arrope
Где океан окутывает песок этой ночью
Seré quien robe el calor de las estrellas
Я буду тем, кто украдет тепло звезд
Para regalártelo el día de hoy con este poema
Чтобы подарить его тебе сегодня этой поэмой
Pongo mis letras, les otorgas belleza
Я кладу свои слова, ты даришь им красоту
Mi corona no es realeza, es tu aura la que
Моя корона - не королевская власть, это твоя аура
Me cubre y genera Un reloj de arena vuela
Окутывает меня и создает летящие песочные часы
Que el tiempo aquí frena...
Где время останавливается...
Estoy a tu lado y no me importa lo de fuera
Я рядом с тобой, и мне не важно, что происходит снаружи
Porque aquí dentro tengo todo lo que quiero
Потому что здесь, внутри, у меня есть все, что я хочу
El dinero me parece algo minúsculo
Деньги кажутся мне чем-то незначительным
Hoy que te tengo cerca
Сегодня, когда ты рядом
Tan cerca que no dónde termino
Так близко, что я не знаю, где заканчиваюсь я
Y dónde inicia el paraíso: tu persona
И где начинается рай: ты сама
Mi mayor victoria, y vivo con el objetivo
Моя величайшая победа, и я живу с целью
De hacerte sonreír al menos una vez por día
Заставлять тебя улыбаться хотя бы раз в день
Quiero hacerte tan feliz
Я хочу сделать тебя такой счастливой
Como me hiciste a con tan solo una mirada
Какой ты сделала меня одним своим взглядом
Dulce hada... Mejor dicho:
Милая фея... Вернее:
Mi damisela amada
Моя возлюбленная девица
Y de aquí a la Luna, ¿Recuerdas?
И отсюда до Луны, помнишь?
Valió la pena toda la espera
Стоило того, чтобы ждать
Yo doy gracias, mi alma está de tu lado
Я благодарен, моя душа рядом с тобой
A partir de hoy, ya no eres mi pasado
С этого дня ты больше не мое прошлое
Bendito sea el tiempo en tu lado
Благословенно время, проведенное с тобой
Que estar contigo es lo más deseado
Быть с тобой - самое желанное
Que lo eres todo, y yo feliz
Ты - мое все, и я счастлив
De haberte encontrado
Что нашел тебя
Amor a primera vista, como dicen las revistas
Любовь с первого взгляда, как пишут в журналах
No qué es lo que me viste o tal vez te confundiste
Не знаю, что ты во мне увидела, или, может быть, ты ошиблась
Pero estamos aquí dentro compartiendo con
Но мы здесь, внутри, делимся
Miradas el silencio
Взглядами в тишине
Yo disfruto del momento, disfrutas del momento
Я наслаждаюсь моментом, ты наслаждаешься моментом
Haces que no pase tiempo Magia pasa en nuestro encuentro
Ты делаешь так, что время не идет. Магия происходит в нашей встрече
Cuando me das otro beso
Когда ты даришь мне еще один поцелуй
¿Será normal? Y es que solo en ti ya pienso, Estela...
Это нормально? И я думаю только о тебе, Эстела...
Puedo observar tu belleza deslumbrando el lugar
Я вижу твою красоту, ослепляющую это место
Que estar a tu lado es como alcanzar
Быть рядом с тобой - это как достичь
El infinito y regresar
Бесконечности и вернуться
Con la tranquilidad que me das, sí,
С покоем, который ты мне даришь, да, да
Alcanzar el invito y regresar solo contigo
Достичь бесконечности и вернуться только с тобой
Me quiero escapar así es que vamos a soñar
Я хочу сбежать, так что давай мечтать
Que juntos podemos volar por todo el infinito y más allá
Что вместе мы можем летать по всей бесконечности и дальше
Eres mi princesa al canal de ángel
Ты моя принцесса, канал ангела
Que representa la mejor combinación
Которая представляет собой наилучшее сочетание
Y si me quedo callado es porque disfruto del momento
И если я молчу, то потому, что наслаждаюсь моментом
Con silencios a nuestro alrededor
С тишиной вокруг нас
Fuiste eres y serás la causante de toda mi inspiración
Ты была, есть и будешь причиной всего моего вдохновения
Yo te susurro con poesía
Я шепчу тебе стихи
Y me acaricias con tu voz
А ты ласкаешь меня своим голосом
El destino nos juntó
Судьба свела нас вместе
ALGO GRANDE formaremos y yo, sí...
ЧТО-ТО БОЛЬШОЕ создадим мы с тобой, да, да...
Y de aquí a la Luna, ¿Recuerdas?
И отсюда до Луны, помнишь?
Valió la pena toda la espera
Стоило того, чтобы ждать
Yo doy gracias, mi alma está de tu lado
Я благодарен, моя душа рядом с тобой
A partir de hoy, ya no eres mi pasado
С этого дня ты больше не мое прошлое
Bendito sea el tiempo en tu lado
Благословенно время, проведенное с тобой
Que estar contigo es lo más deseado
Быть с тобой - самое желанное
Que lo eres todo, y yo feliz
Ты - мое все, и я счастлив
De haberte encontrado, mi mejor regalo
Что нашел тебя, мой лучший подарок
Te llevaré más allá del horizonte
Я уведу тебя за горизонт
Donde el océano la arena en esta noche arrope
Где океан окутывает песок этой ночью
Seré quien robe el calor de las estrellas
Я буду тем, кто украдет тепло звезд
Para regalártelo el día de hoy, con este poema
Чтобы подарить его тебе сегодня этой поэмой
Carpe Noctem, 2016
Carpe Noctem, 2016
Sähkil y Mc Vecmaru
Sähkil и Mc Vecmaru
Ya no eres mi pasado
Ты больше не мое прошлое






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.