Sähkil Valysse - Aun No Te Conozco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sähkil Valysse - Aun No Te Conozco




Aun No Te Conozco
I Don't Know You Yet
Hoy me faltan fuerzas
Today I lack strength
Ya he dado mil vueltas a mi cama y a las cosas
I've already tossed and turned in my bed a thousand times, and over things
Han pasado tres horas y no me puedo dormir
Three hours have passed and I can't sleep
¿Qué esta pasando aquí?
What's going on here?
Tengo que admitir que siento que algo me falta
I have to admit that I feel like something is missing
Es algo tan simple, emocional e inmaduro
It's something so simple, emotional, and immature
Que solo de decirlo, yo me siento un estúpido
Just by saying it, I feel stupid
Quiero una mano para poder sujetar
I want a hand to hold
Una voz que me arrulle por las noches, que me traiga paz
A voice to lull me at night, to bring me peace
Comienzan las preguntas con las que solo me hiero
The questions begin, the ones that only hurt me
"¿De qué sirve lo que tienes, si nadie dice 'te quiero'?"
"What good is what you have if no one says 'I love you'?"
Puedes crear imperios, tienes mil medios
You can create empires, you have a thousand means
Pero sigues incompleto, te cala este invierno
But you're still incomplete, this winter chills you to the bone
No es soledad, es desolación, y es lo peor
It's not loneliness, it's desolation, and it's the worst
Me siento un imbécil por quejarme cuando no
I feel like a fool for complaining when I don't
Me faltan amistades, leales ni familia
Lack loyal friends or family
Yo soy un romántico en esta era tan fría
I'm a romantic in this cold era
Mi imperio por un corazón
My empire for a heart
Mi imperio va por alguien que se sienta como yo
My empire goes to someone who feels like me
Tal vez valga poco, pero daré mi todos todo
Maybe it's worth little, but I'll give my all
Mi imperio por ti, pero aún no te conozco
My empire for you, but I don't know you yet
No te conozco, pero se que estas ahí
I don't know you, but I know you're out there
Y cuando te conozca olvidaré lo que sufrí
And when I meet you, I'll forget what I suffered
Tal vez valga poco, pero daré mi todo
Maybe it's worth little, but I'll give you my all
Aún no te conozco, pero mi imperio por ti
I don't know you yet, but my empire is for you
Creo en el amor, y parece que esa es la razón
I believe in love, and it seems that's the reason
Por la que se alejan a la larga, no una, ni dos
Why they walk away in the long run, not one, not two
¿Saben que es lo peor? Cuando he sido un patán
You know what's worse? When I've been a jerk
Me ha ido que al querer de verdad
I've had it when I truly loved
No por que sea ni como hacer que no duela
I don't know why it is or how to make it not hurt
No me falta nada, excepto una cosa: ella
I don't lack anything, except for one thing: her
Y cuando la encuentre, todo valdrá la pena
And when I find her, it will all be worth it
Te juro que seré mi mejor versión que pueda
I swear I'll be the best version of myself that I can be
Es tonto este salto de fe
This leap of faith is foolish
Renuncio a relaciones fáciles porque ese no es
I give up easy relationships because that's not
Mi objetivo, quiero magia, trascender del día de hoy
My goal, I want magic, to transcend today
Tal vez no exista, pero yo busco el amor
Maybe it doesn't exist, but I'm looking for love
Yo busco alguien que su vista cause escalofríos
I'm looking for someone whose gaze sends chills down my spine
Que su tacto sea suave y su voz, música en mis oídos
Whose touch is soft and whose voice is music to my ears
Que sus locuras y las mías encajen
That our craziness fits together
Que juntos nada falte, y que conmigo salte
That nothing is missing together, and that you jump with me
Mi imperio por un corazón
My empire for a heart
Mi imperio va por alguien que se sienta como yo
My empire goes to someone who feels like me
Tal vez valga poco, pero daré mi todos todo
Maybe it's worth little, but I'll give my all
Mi imperio por ti, pero aún no te conozco
My empire for you, but I don't know you yet
No te conozco, pero se que estas ahí
I don't know you, but I know you're out there
Y cuando te conozca olvidaré lo que sufrí
And when I meet you, I'll forget what I suffered
Tal vez valga poco, pero daré mi todo
Maybe it's worth little, but I'll give you my all
Aún no te conozco, pero mi imperio por ti
I don't know you yet, but my empire is for you
Estoy listo
I'm ready
Foreshadowing as fuck!
Foreshadowing as fuck!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.