Sähkil Valysse - Corazones Alesianos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sähkil Valysse - Corazones Alesianos




Corazones Alesianos
Алезийские сердца
Ya poco nos queda de la inocencia
Уже мало что осталось от невинности
Por lo que antes luchábamos, y hoy poco interesa
За то, за что раньше боролись, а сегодня мало интересно
Barreras, has construido alrededor de ti
Барьеры, ты построила вокруг себя
Para esconder, por temerle a ser feliz
Чтобы спрятаться, из-за страха быть счастливой
Hoy las almas agonizan, sentimientos hechos ruinas
Сегодня души агонизируют, чувства превратились в руины
El sitio auto-impuesto en el juego de conquista
Захват само-навязан в игре завоевания
La dicha se evapora, corazón muere de hambre
Блаженство испаряется, сердце умирает от голода
Ni el aire puede entrar, ¡la muralla es tan grande!
Даже воздух не может войти, настолько велика стена!
Afuera hay legiones, zopilotes de los corazones
Снаружи легионы зопилотов сердец
Fuera de las puertas, entre piernas ellos se creen dioses
За воротами, между ног они считают себя богами
Yo entiendo la cautela, pero por favor no temas
Я понимаю осторожность, но, пожалуйста, не бойся
Mi espíritu está libre, yo ya no vivo en Alesia
Мой дух свободен, я больше не живу в Алезии
La amnesia de la guerra, tu hambre es la tristeza
Амнистия войны, твой голод - грусть
¿En serio crees que habrá más vida en las barreras?
Серьёзно ли ты думаешь, что за барьерами будет больше жизни?
Pues no por mucho tiempo, la sed nos hará mella
Потому что не так уж долго, жажда настигнет нас
Gritemos "¡yo te quiero!", y volemos hacia afuera
Воскликнем тебя люблю!" и вылетим наружу
Detrás del muro, está el mundo
За стеной мир
Detrás del miedo, vive el "te quiero"
За страхом живёт тебя люблю"
Y entre relámpagos y truenos
И между молниями и громом
Está la paz, y nuestros sueños
Покой и наши мечты
Tan sólo hay que dar la cara
Нужно лишь показать лицо
Fuera fantasmas, abre tus alas
Прочь призраки, расправь свои крылья
Corazones alesianos mueren
Алезийские сердца умирают
Quieren amar, pero ya no pueden
Они хотят любить, но уже не могут
El daño que has vivido te ha llevado a este camino, mas
Мрак, который ты пережила привёл тебя на этот путь, однако
Amar a tus captores a ningún sitio te llevará
Любовь к своим мучителям ни к чему не приведёт
La realidad, es que si quieres un amor real
Реальность такова, что если ты хочешь настоящую любовь
El hielo y las paredes mil y un veces debes enfrentar
Лед и стены тысячу раз ты должна встретить
Yo no qué decirte, la puerta está al frente
Я не знаю, что тебе сказать, дверь впереди
Algún día notarás que las legiones, son fantasmas solamente
Когда-нибудь ты поймёшь, что легионы - всего лишь призраки
Y es que ellos también carecen
И что и они не целы
De espíritu y propósito, y día a día, perecen
Без духа и цели, и с каждым днём, погибают
No te habla el psicólogo, hoy sólo soy otro color
Не психолог говорит с тобой, сегодня я просто другой цвет
Pintado en el retrato abandonado de tu corazón
Нарисованный на заброшенном портрете твоего сердца
Alesia estuvo en mi interior, invierno era mi otro Yo
Алезия была внутри меня, зима была моим вторым "Я"
Hoy quiero demostrarte que si pude, pues, ¿por qué tu no?
Сегодня я хочу показать тебе, что если я смог, то почему ты нет?
Sólo... quisiera entregarte todo, pero estoy afuera del portón
Просто... я хотел бы отдать тебе всё, но я за воротами
Yo que dentro vuestro tanto miedo, te hace decir "no"
Я знаю, что внутри вас столько страха, заставляет тебя говорить "нет"
Yo no soy un conquistador, no juego
Я не завоеватель, я не играю
Sólo siento amor, voy a darte mi calor
Я только чувствую любовь, собираюсь подарить тебе своё тепло
Detrás del muro, está el mundo
За стеной мир
Detrás del miedo, vive el "te quiero"
За страхом живёт тебя люблю"
Y entre relámpagos y truenos
И между молниями и громом
Está la paz, y nuestros sueños
Покой и наши мечты
Tan sólo hay que dar la cara
Нужно лишь показать лицо
Fuera fantasmas, abre tus alas
Прочь призраки, расправь свои крылья
Corazones alesianos mueren
Алезийские сердца умирают
Quieren amar, pero ya no pueden
Они хотят любить, но уже не могут
La legión fantasmal ataca
Фантомный легион нападает
Mis pupilas otra vez se empañan
Мои зрачки снова затуманиваются
Tú, reforzando las murallas
Ты укрепляешь крепостные стены
Crees que el sitio acabará mañana
Думаешь, осада закончится завтра
No sabes nada...
Ты ничего не знаешь...
O más bien, sólo estás negada
Или скорее, ты просто отрицаешь
¿Y acaso no todos lo estamos?
А разве мы все не такие?
Nuestra alma y corazón, sitiados
Нашу душу и сердце осадили
Detrás del muro, está el mundo
За стеной мир
Detrás del miedo, vive el "te quiero"
За страхом живёт тебя люблю"
Y entre relámpagos y truenos
И между молниями и громом
Está la paz, y nuestros sueños
Покой и наши мечты
Tan sólo hay que dar la cara
Нужно лишь показать лицо
Fuera fantasmas, abre tus alas
Прочь призраки, расправь свои крылья
Corazones alesianos mueren
Алезийские сердца умирают
Quieren amar, pero ya no pueden
Они хотят любить, но уже не могут
Escapemos de aquí...
Убежим отсюда...
¿Sí?
Идёт?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.