Paroles et traduction Sähkil Valysse - Danza de la Arena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danza de la Arena
Танец песка
Ven
a
caminar
en
el
sendero
de
la
arena
Пойдем
прогуляемся
по
песчаной
тропинке
Que
tus
penas
queden
fuera
esta
noche
Пусть
твои
печали
останутся
сегодня
в
стороне
Se
esconde
tanta
pena
en
tu
mirada
В
твоем
взгляде
таится
столько
боли
¿Yo
qué
voy
a
hacer
con
ella?
Что
же
мне
с
ней
делать?
¿Qué
voy
a
hacer?
Что
же
мне
делать?
Solo
verla
hace
que
me
eleve
donde
no
existe
nada
más
От
одного
ее
взгляда
я
взлетаю
туда,
где
нет
ничего
другого
Nada
más
que
su
mirar
Ничего,
кроме
ее
взгляда
Nada
más
que
un
mundo
donde
oírla
respirar
es
la
meta
Ничего,
кроме
мира,
где
слышать
ее
дыхание
— это
цель
Si
quisiera,
yo
pudiera
olvidarla
Если
бы
я
захотел,
я
бы
мог
ее
забыть
Pero
el
caso
es
que
no
quiero
nada
más
que
no
sea
ella
Но
дело
в
том,
что
я
не
хочу
ничего
другого,
кроме
нее
El
día
que
asista
a
la
fiesta
en
tus
manos
В
тот
день,
когда
я
приду
на
праздник
в
твоих
руках
Bailaremos
al
ritmo
de
nuestros
latidos
cardiacos
Мы
будем
танцевать
в
ритме
наших
сердечных
ударов
Y
cuando
nos
falte
el
sonido
y
la
música
А
когда
нам
будет
не
хватать
мелодии
и
музыки
Con
nuestro
respirar
haremos
tonada
única
Нашим
дыханием
мы
создадим
уникальную
мелодию
Sus
velos,
verlos
ondeando
al
aire
Наблюдать
за
тем,
как
ее
платки
развеваются
в
воздухе
Armonía
que
llena
el
ambiente,
licor
respirable
Гармония,
которая
наполняет
пространство,
опьяняющий
эликсир
Falta
el
aire,
me
falta
un
"te
quiero"
Мне
не
хватает
воздуха,
мне
не
хватает
слов
"я
люблю
тебя"
Desde
que
te
conozco
a
diario
yo
me
muero
С
тех
пор,
как
я
тебя
знаю,
я
каждый
день
умираю
Por
tenerla
cerca,
por
hacerla
mía
Чтобы
иметь
ее
рядом,
чтобы
сделать
ее
своей
Porque
poco
queda
en
mi
universo
de
armonía
Потому
что
в
моей
вселенной
гармонии
осталось
совсем
немного
Porque
falten
un
milímetro,
un
kilómetro,
no
paro
yo
Потому
что
не
хватает
миллиметра,
километра,
я
не
остановлюсь
Mi
máximo
siempre
será
su
mínimo
Мой
максимум
всегда
будет
ее
минимумом
Serás
mi
luz
en
este
paso
tan
sombrío
Ты
будешь
моим
светом
в
этом
мрачном
проходе
Si
pasan
las
horas
y
se
hace
tarde
Если
пройдут
часы
и
настанет
вечер
Volveremos
el
tiempo
para
que
puedas
quedarte
Мы
вернем
время,
чтобы
ты
могла
остаться
Y
quedarme
dormido
en
el
filo
de
tus
pestañas
И
я
засну
на
краю
твоих
ресниц
Lo
daría
todo
por
que
tú
te
quedaras
Я
бы
отдал
все,
чтобы
ты
осталась
En
la
danza
de
la
arena
para
quitarme
los
miedos
Танец
песка,
чтобы
избавиться
от
страхов
Y
yo
robarte
los
tuyos,
solo
quedarnos
en
medio
А
я
украду
твои
страхи,
остаемся
только
мы
Del
pasaje
donde
tu
mundo
y
el
mío
son
la
nada
На
перекрестке,
где
твой
мир
и
мой
мир
- ничто
Un
vacío,
la
gran
explosión
en
nuestras
almas
Пустота,
большой
взрыв
в
наших
душах
Ajeno
al
amor
yo
solía
vivir
Раньше
я
жил
без
любви
Pero
todo
cambió
cuando
te
conocí
Но
все
изменилось,
когда
я
встретил
тебя
Nunca
lo
planeé
y
me
enamoré
de
ti
Я
никогда
не
планировал
этого,
и
я
влюбился
в
тебя
No
sabía
qué
pasaba,
ni
me
importó
Я
не
знал,
что
происходит,
но
мне
все
равно
Y
ahora
que
estás,
solo
puedo
pensar
И
теперь,
когда
ты
здесь,
я
только
и
могу
думать
Que
por
mil
nuevos
eones
yo
podría
pasar
Что
мог
бы
прожить
тысячи
новых
веков
Por
tu
alma,
que
ya
está
junto
a
la
mía
Для
твоей
души,
которая
уже
рядом
с
моей
Por
que
tú
no
dejas
nada
en
mi
universo
de
armonía
Потому
что
ты
не
оставляешь
ничего
в
моей
вселенной
гармонии
Por
que
tú
no
dejas
nada
en
mi
universo
de
armonía
Потому
что
ты
не
оставляешь
ничего
в
моей
вселенной
гармонии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.