Paroles et traduction Sähkil Valysse - El Vacío que me diste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Vacío que me diste
The Void You Gave Me
Ahora
que
lo
pienso
Now
that
I
think
about
it
Que
te
fueras
ha
sido
lo
mejor
que
me
ha
pasado
You
leaving
was
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
Lo
digo
claro
I'll
say
it
clearly
Si
te
hubieras
quedado
me
hubiera
conformado
If
you
had
stayed
I
would
have
settled
Con
mirarte
cada
día,
así
me
hubiera
quedado
With
just
looking
at
you
every
day,
that's
how
I
would
have
remained
Tu
mínimo
era
mi
máximo,
de
mi
escritura
eras
musa,
tú
Your
minimum
was
my
maximum,
you
were
my
muse,
you
Nada
había
inventado
I
hadn't
invented
anything
Te
fuiste
y
tuve
que
buscar
donde
no
había
buscado
You
left
and
I
had
to
search
where
I
hadn't
searched
before
Dentro
de
mi
mismo
fue
que
hallé
un
nuevo
ático
Within
myself
I
found
a
new
penthouse
Viví
épocas
de
vicio,
cambio
de
parejas,
mas
I
lived
through
times
of
vice,
changing
partners,
but
Mi
única
motivación
era
volverte
a
encontrar
My
only
motivation
was
to
find
you
again
Progresar,
construir,
encontrar
el
santo
grial
To
progress,
to
build,
to
find
the
holy
grail
Para
poder
volver
al
mar
de
tu
mano,
ir
más
allá
To
be
able
to
return
to
the
sea
by
your
hand,
to
go
further
Y
así
lo
hice,
progresé,
construí
y
encontré
un
cáliz
de
oro
And
so
I
did,
I
progressed,
I
built,
and
I
found
a
golden
chalice
Dije,
cosas
que
me
llevaron
a
lugares
inexplorados
I
said
things
that
took
me
to
unexplored
places
Por
mares
nunca
zurcados,
pero,
¿te
hallé?
Through
seas
never
sailed,
but
did
I
find
you?
Hoy
brindo,
por
tu
presente
que
me
diste
sin
querer
Today
I
toast
to
your
present
that
you
gave
me
unintentionally
Por
el
pasado
que
a
tu
lado
me
hizo
un
mejor
ser
For
the
past
that
by
your
side
made
me
a
better
being
Y
por
el
futuro,
ya
no
tuyo
sino
mío
And
for
the
future,
no
longer
yours
but
mine
Hoy
brindo
por
el
vacío
que
me
diste
Today
I
toast
to
the
void
you
gave
me
Hoy
brindo,
por
tu
presente
que
me
diste
sin
querer
Today
I
toast
to
your
present
that
you
gave
me
unintentionally
Por
el
pasado
que
a
tu
lado
me
hizo
un
mejor
ser
For
the
past
that
by
your
side
made
me
a
better
being
Y
por
el
futuro,
ya
no
tuyo
sino
mío
And
for
the
future,
no
longer
yours
but
mine
Hoy
brindo
por
el
vacío
que
me
diste
Today
I
toast
to
the
void
you
gave
me
Dice
la
Gestalt
que
la
crisis
siempre
servirá
al
crecimiento
Gestalt
says
that
crisis
will
always
serve
growth
Cuando
tu
te
fuiste
yo
sentí
que
me
moría
When
you
left
I
felt
like
I
was
dying
Y
tuve
que
usar
fuerzas
que
resulta
que
si
tengo
And
I
had
to
use
strengths
that
it
turns
out
I
do
have
Resurgí
de
tu
fuego
I
rose
from
your
fire
Reencuentro,
con
mis
amigos,
y
mujeres
Reunion,
with
my
friends,
and
women
Con
pasiones
que
hace
meses,
por
tu
voluntad
dejé
With
passions
that
months
ago,
by
your
will,
I
left
behind
Cuentos
hice,
ya
no
solo
poemas
de
amor
I
made
stories,
not
just
love
poems
anymore
Me
di
cuenta
de
que
sí
tengo
valor,
soy
mi
propio
Dios
I
realized
that
I
do
have
value,
I
am
my
own
God
Cualquiera
se
es
fiel
cuando
todo
sale
bien
Anyone
can
be
faithful
when
everything
goes
well
Cualquiera
sigue
de
frente
cuando
no
hay
puñaladas
Anyone
can
keep
going
forward
when
there
are
no
stabbings
Sin
fallas,
pero
hace
falta
voluntad
Without
flaws,
but
it
takes
will
Cuando
el
vacío
te
ve
de
frente,
y
pronto
te
comerá
When
the
void
sees
you
face
to
face,
and
it
will
soon
devour
you
Eso
me
exigió,
pero
tú
ya
ves
que
aquí
estoy
That's
what
it
demanded
of
me,
but
you
see
I'm
here
Más
fuerte
que
nunca,
solo
vivo
para
hoy
Stronger
than
ever,
I
only
live
for
today
Gracias
por
todo
lo
que
tuve
que
pasar
Thank
you
for
everything
I
had
to
go
through
El
vacío
que
me
diste
es
lo
mejor
que
me
pasó
jamás
The
void
you
gave
me
is
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
Brindo,
por
tu
presente
que
me
diste
sin
querer
I
toast
to
your
present
that
you
gave
me
unintentionally
Por
el
pasado
que
a
tu
lado
me
hizo
un
mejor
ser
For
the
past
that
by
your
side
made
me
a
better
being
Y
por
el
futuro,
ya
no
tuyo
sino
mío
And
for
the
future,
no
longer
yours
but
mine
Hoy
brindo
por
el
vacío
que
me
diste
Today
I
toast
to
the
void
you
gave
me
Hoy
brindo,
por
tu
presente
que
me
diste
sin
querer
Today
I
toast
to
your
present
that
you
gave
me
unintentionally
Por
el
pasado
que
a
tu
lado
me
hizo
un
mejor
ser
For
the
past
that
by
your
side
made
me
a
better
being
Y
por
el
futuro,
ya
no
tuyo
sino
mío
And
for
the
future,
no
longer
yours
but
mine
Hoy
brindo
por
el
vacío
que
me
diste
Today
I
toast
to
the
void
you
gave
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.