Sähkil Valysse - En el Mundo de los Fríos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sähkil Valysse - En el Mundo de los Fríos




En el Mundo de los Fríos
In the World of the Cold
Descubre mi alma, consigue notarla
Discover my soul, manage to feel it
Tira la muralla, lo nuestro es de verdad
Tear down the wall, what we have is real
La oportunidad es solo hoy, déjame darte mi amor
The opportunity is only today, let me give you my love
Sabes que sólo yo calentaré tu corazón
You know that only I will warm your heart
Yo no soy parte de esto y tampoco
I am not part of this and neither are you
Somos diferentes aunque casi, muy por poco
We are different although almost, very closely
que toco a tu espíritu y este llega al límite
I know I touch your spirit and it reaches its limit
Y me dices que quieres ir más lento, pero sigues
And you tell me you want to go slower, but you keep going
Siempre pides que detenga a mi intensidad, piensas
You always ask me to hold back my intensity, you think
Que así te protegerás de un golpe de tristeza
That this way you will protect yourself from a blow of sadness
Estás acostumbrada, ambos lo estamos, me corrijo
You are used to it, we both are, I correct myself
Y es que vivimos en el mundo de los fríos
And the fact is we live in the world of the cold
Donde la esperanza no vale nada, y nada real es
Where hope is worth nothing, and nothing is real
Donde un "te quiero" es solo eso, y se puede vender
Where an "I love you" is just that, and it can be sold
El lugar de donde y yo somos no es este
The place where you and I are from is not this one
Siéntelo en tu interior, conecta con mi mente
Feel it inside you, connect with my mind
Veme. y consigue darte cuenta
See me and manage to realize
De que mi calidez no es usual, pero no quema
That my warmth is unusual, but it doesn't burn
El miedo a nunca ser feliz es lo que vuelve al cielo gris
The fear of never being happy is what brings back the gray sky
Te di mi corazón, porque yo confío en ti
I gave you my heart, because I trust you
Descubre mi alma, consigue notarla
Discover my soul, manage to feel it
Tira la muralla, lo nuestro es de verdad
Tear down the wall, what we have is real
La oportunidad es solo hoy, déjame darte mi amor
The opportunity is only today, let me give you my love
Sabes que sólo yo calentaré tu corazón
You know that only I will warm your heart
Ahora que te veo me doy cuenta de algo
Now that I see you I realize something
Yo salgo de la atmósfera, y te dejo de largo
I leave the atmosphere, and I leave you behind
Me hace falta dulzura, es que me duele que sufras
I need sweetness, it hurts me that you suffer
Pero la verdad no qué hacer para que dejes las dudas
But the truth is I don't know what to do to make you leave the doubts behind
me dices que seguirás a lo que sientas
You tell me you will follow what you feel
Pero a veces cuando te hablo yo siento que te congelas
But sometimes when I talk to you I feel you freeze
Te alejas, me dejas, y la verdad eso duele
You move away, you leave me, and the truth is that hurts
No digas que eres cruel, sólo es que aún no comprendes
Don't say that you are cruel, it's just that you still don't understand
La luz de tu interior, como un Sol en el planeta
The light inside you, like a Sun on the planet
Pupilas dilatadas, de tu alma son las huellas
Dilated pupils, are the traces of your soul
Tienes un corazón más grande la mayoría
You have a bigger heart than most
Pero temes que al librarlo, alguien te lastimaría
But you are afraid that by freeing it, someone will hurt you
Y la estabilidad asusta, yo que nos iría bien
And stability scares, I know we would be fine
Del mundo de los fríos, y yo podríamos trascender
From the world of the cold, you and I could transcend
Ser dos luceros en el firmamento eterno
To be two stars in the eternal firmament
Dejando atrás la apariencia y sobre todo, al miedo
Leaving behind the appearance and above all, the fear
Descubre mi alma, consigue notarla
Discover my soul, manage to feel it
Tira la muralla, lo nuestro es de verdad
Tear down the wall, what we have is real
La oportunidad es solo hoy, déjame darte mi amor
The opportunity is only today, let me give you my love
Sabes que sólo yo calentaré tu corazón
You know that only I will warm your heart
Y conmigo vuela, vamos, M.
And fly with me, come on, M.
Hasta las estrellas, siempre que quieras
To the stars, whenever you want
Aquí estoy hasta el final, desde hoy eres inmortal
I'm here until the end, from today you are immortal
Desde que estoy contigo, la verdad, ya no siento frío
Since I'm with you, the truth is, I don't feel cold anymore
Quiero que me sientas con el alma
I want you to feel me with your soul
Y que me tengas en tu piel, sin tocarla
And that you have me on your skin, without touching it
Que seas mi musa, única y dorada
To be my muse, unique and golden
Y escapemos del mundo de los fríos, mañana
And let's escape from the world of the cold, tomorrow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.