Paroles et traduction en anglais Sähkil Valysse - La Espiral del Silencio (Narrativa Alternativa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Espiral del Silencio (Narrativa Alternativa)
The Spiral of Silence (Alternative Narrative)
Tuve
una
maestra
progre
I
had
a
progressive
teacher
Que
decía
que
debíamos
alzar
las
voces
contra
opresiones
Who
said
we
should
raise
our
voices
against
oppression
Le
tomé
de
lleno
su
propuesta
I
fully
embraced
their
proposal
Mas
mira
lo
que
me
encontré
cuando
busqué
los
datos
But
look
what
I
found
when
I
looked
for
the
data
¡Vaya
sorpresa!
What
a
surprise!
Parece
ser
que
en
otra
época
el
poder
It
seems
that
in
another
era,
power
Estaba
en
otro
lugar
de
brújula
política,
mas
hoy
ya
no
Was
in
another
place
on
the
political
compass,
but
not
anymore
Entiendo
bien
que
rap
y
rock,
la
música
que
escucho
yo
I
understand
well
that
rap
and
rock,
the
music
I
listen
to
Tuviera
ayer
otro
color,
pero
ese
tiempo
ya
pasó
Had
a
different
color
yesterday,
but
that
time
has
passed
¿Nadie
le
ha
contado
a
los
progresistas
Has
anyone
told
the
progressives
Que
el
discurso
que
manejan
es
la
misma
misa
That
the
discourse
they
use
is
the
same
mass
Que
hoy
se
ve
en
medios
masivos,
gobiernos
y
artistas?
That
is
seen
today
in
mass
media,
governments
and
artists?
¡La
revolución
del
iPhone
vive
de
rodillas!
The
iPhone
revolution
lives
on
its
knees!
Pero
es
cierto
lo
que
dijo
mi
profe:
But
what
my
teacher
said
is
true:
Si
te
callas
hoy,
serán
ganadores
If
you
remain
silent
today,
they
will
be
the
winners
Los
empobrecedores
The
impoverishers
Toca
dar
batalla
en
cada
escenario
We
must
fight
on
every
stage
Si
tú
gritas
hoy,
vamos
a
inspirarlos
If
you
shout
today,
we
will
inspire
them
A
los
que
están
callados
Those
who
are
silent
Porque
somos
más,
hoy
Because
we
are
more,
today
Los
que
el
criterio
nos
han
arrebatado
Those
whose
judgment
has
been
taken
away
Con
sus
políticas
de
identidad
sexual,
oh
With
their
sexual
identity
politics,
oh
Con
sus
paguitas
por
tu
condición
racial,
no
With
their
handouts
for
your
racial
condition,
no
¡Ya
rompe
la
espiral!
Break
the
spiral!
Cada
vez
hay
más,
hoy
There
are
more
and
more,
today
Gente
despierta
de
la
mierda
que
te
han
dado
People
awake
to
the
crap
they've
been
given
Todas
las
ratas
con
ideología
de
Marx,
oh
All
the
rats
with
Marx's
ideology,
oh
Y
esa
izquierda
que
miseria
siempre
trajo
And
that
left
that
always
brought
misery
¡Ya
no
te
calles
más!
Don't
be
silent
anymore!
Que
la
minoría
ruidosa
no
limite
Don't
let
the
noisy
minority
limit
Tu
libertad
de
expresión
y
definirte
Your
freedom
of
expression
and
self-definition
Con
ideas
que
no
gusten
las
locas
que
de
With
ideas
that
the
crazy
ones
don't
like
Todos
modos
van
a
odiarte
por
ser
un
XY
Who
will
hate
you
anyway
for
being
an
XY
Te
contaré
que
me
pasó:
salir
del
closet
I'll
tell
you
what
happened
to
me:
coming
out
of
the
closet
De
las
ideas
al
declararme
antiprogre
Of
ideas
by
declaring
myself
anti-progressive
Y
la
sorpresa:
mis
compas
también
lo
eran
And
the
surprise:
my
friends
were
too
Mas
ninguno
tenía
idea,
por
temor
de
qué
dijeran
But
none
of
them
had
any
idea,
for
fear
of
what
they
would
say
La
verdad,
el
qué
dirán
es
mierda,
mas
la
neta
The
truth
is,
what
they
say
is
crap,
but
honestly
Sí
da
miedo
estar
aislado
cuando
crees
que
eres
distinto
It
is
scary
to
be
isolated
when
you
think
you
are
different
Notarás,
que
somos
más
que
ellos,
mas
los
medios
You
will
notice,
there
are
more
of
us
than
them,
but
the
media
Tienen
miedo
de
aceptarlo,
pues
se
les
caerá
su
circo
Are
afraid
to
accept
it,
because
their
circus
will
fall
Dale
audiencia
a
la
narrativa
alternativa
Give
audience
to
the
alternative
narrative
Que
descubran
que
no
somos
ovejas
sumisas
Let
them
discover
that
we
are
not
submissive
sheep
Que
no
puedan
acallar
al
liberal
estruendo
May
they
not
be
able
to
silence
the
liberal
roar
Que
se
resquebraje
la
espiral
del
silencio
May
the
spiral
of
silence
shatter
Porque
somos
más,
hoy
Because
we
are
more,
today
Los
que
el
criterio
nos
han
arrebatado
Those
whose
judgment
has
been
taken
away
Con
sus
políticas
de
identidad
sexual,
oh
With
their
sexual
identity
politics,
oh
Con
sus
paguitas
por
tu
condición
racial,
no
With
their
handouts
for
your
racial
condition,
no
¡Ya
rompe
la
espiral!
Break
the
spiral!
Cada
vez
hay
más,
hoy
There
are
more
and
more,
today
Gente
despierta
de
la
mierda
que
te
han
dado
People
awake
to
the
crap
they've
been
given
Todas
las
ratas
con
ideología
de
Marx,
oh
All
the
rats
with
Marx's
ideology,
oh
Y
esa
izquierda
que
miseria
siempre
trajo
And
that
left
that
always
brought
misery
¡Ya
no
te
calles
más!
Don't
be
silent
anymore!
Dale
audiencia
a
la
narrativa
alternativa
Give
audience
to
the
alternative
narrative
Dale
audiencia
a
la
narrativa
alternativa
Give
audience
to
the
alternative
narrative
Dale
audiencia
a
la
narrativa
alternativa
Give
audience
to
the
alternative
narrative
Dale
audiencia
a
la
narrativa
alternativa
Give
audience
to
the
alternative
narrative
Dale
audiencia
a
la
narrativa
alternativa
Give
audience
to
the
alternative
narrative
Dale
audiencia
a
la
narrativa
alternativa
Give
audience
to
the
alternative
narrative
Dale
audiencia
a
la
narrativa
alternativa
Give
audience
to
the
alternative
narrative
Dale
audiencia
a
la
narrativa
alternativa
Give
audience
to
the
alternative
narrative
Yo
soy
Sähkil
Valysse
I
am
Sähkil
Valysse
Y
los
quiero
invitar
a
todos
a
que
se
pongan
de
pie
And
I
want
to
invite
everyone
to
stand
up
Alcen
la
voz,
y
le
demostremos
a
esos
hijos
de
puta
Raise
your
voice,
and
let's
show
those
sons
of
bitches
Que
nosotros
somos
muchos,
muchos
más
That
we
are
many,
many
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.