Paroles et traduction Sähkil Valysse - Lengueje Encleyente (Cualquiercosafobia) - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lengueje Encleyente (Cualquiercosafobia) - Remastered
Inclusive Language (Anythingphobia) - Remastered
Y
otra
vez,
y
otra
vez,
va
And
again,
and
again,
it
goes
Esta
canción
va
dedicada
a
todos
mis
This
song
is
dedicated
to
all
my
Amigos
del
cisheteropatriarcalcapitalismo
Friends
of
the
cisheteropatriarchalcapitalism
Eurocentrista,
falocentrista,
todo-centrista
opresor
Eurocentric,
phallocentric,
all-centric
oppressor
Vi
enojado
a
mi
mejor
amigo
biólogo
I
saw
my
biologist
best
friend
angry
Cuando
sacaron
animales
de
circos,
zoológicos
When
they
took
animals
out
of
circuses,
zoos
Los
progres
verdes
se
sentían
muy
feliz
The
green
progressives
felt
very
happy
Mandando
leones
al
mundo
salvaje
solo
a
morir
Sending
lions
to
the
wild
just
to
die
Tengo
otro
amigo,
revolucionario
de
"Condechi"
I
have
another
friend,
a
"Condechi"
revolutionary
Cual
fan
de
Trevi,
ignorante
que
explotó
a
chicas
Like
a
Trevi
fan,
ignorant
who
exploited
girls
Tiene
bandera
de
martillo
y
hoz,
y
es
pacifista
He
has
a
hammer
and
sickle
flag,
and
he
is
a
pacifist
¿Sabrá
que
esa
bandera
ha
sido
la
que
ha
quitado
más
vidas?
Does
he
know
that
this
flag
has
taken
the
most
lives?
Hay
atole
para
ninis
que
se
sienten
tigres
There
is
atole
for
ninis
who
feel
like
tigers
Pseudointelectuales
con
temor
a
ser
libres
Pseudo-intellectuals
afraid
of
being
free
"¡Si
no
te
gusta
Roma
eres
racista!"
"If
you
don't
like
Roma,
you're
a
racist!"
¿Desde
que
el
"Negrito"
es
"Nito",
el
panorama
fue
más
optimista?
Since
"Negrito"
is
now
"Nito",
has
the
outlook
become
more
optimistic?
Mira,
si
un
director
gana
un
premio
"equis"
Look,
if
a
director
wins
an
"X"
award
Creeré
que
fue
por
méritos,
no
por
hetero
o
gay
I'll
believe
it
was
on
merit,
not
because
he's
straight
or
gay
Comunidad
LGBT
con
tantas
letras,
vamos
LGBT
community
with
so
many
letters,
come
on
Campeonatos
de
chicas
trans:
¿son
triunfo
del
patriarcado?
Trans
girls'
championships:
are
they
a
triumph
of
the
patriarchy?
Pásame
mi
Starbucks,
lenguaje
incluyente
Pass
me
my
Starbucks,
inclusive
language
Diré
idioteces
al
estilo
progre
I
will
say
nonsense
in
the
progressive
style
Para
que
no
me
acusen
de
cualquiercosafobia
So
that
they
don't
accuse
me
of
anythingphobia
Péseme
me
Sterbecks,
lengueje
encleyente
Pass
me
my
Sterbecks,
encleyente
lengueje
Deré
edeeteces
el
estele
pregre
I
will
say
edeeteces
in
the
pregre
style
Pere
que
ne
me
equesen
de
quelquerquesefebe
So
that
they
don't
equesen
me
of
quelquerquesefebe
Fumo
cannabis,
me
gusta
y
muchos
lo
hacen
I
smoke
cannabis,
I
like
it
and
many
do
Mas
no
te
engañes,
hombre,
yo
sé
que
cura
el
cáncer
But
don't
fool
yourself,
man,
I
know
it
cures
cancer
Mas
tu
no
tienes
cáncer,
solo
es
desconectarse
But
you
don't
have
cancer,
it's
just
to
disconnect
Que
no
es
por
Pachamama,
¡por
favor,
no
pacha-mames!
It's
not
because
of
Pachamama,
please,
don't
pacha-mames!
Me
quejo
de
desigualdad,
pero
estoy
trabajando
I
complain
about
inequality,
but
I'm
working
No
lloro
a
"Papi
Estado",
soy
responsable
de
qué
hago
I
don't
cry
to
"Daddy
State",
I'm
responsible
for
what
I
do
Tampoco
hablaré
mal
de
los
ricos
volando
en
un
jet
I
won't
speak
ill
of
the
rich
flying
in
a
jet
either
No
soy
rapper
famoso,
el
doble
discurso
me
causa
estrés
I'm
not
a
famous
rapper,
double
standards
cause
me
stress
Me
han
dicho
"facho",
tantos,
desde
que
hablo
alto
They've
called
me
"fascist",
so
many,
since
I
speak
loudly
Y
van
varios
que
no
saben
quién
fue
Mussolini
And
there
are
several
who
don't
know
who
Mussolini
was
¡Pendejinis!
Como
me
han
dicho,
vayan
a
leer
Idiots!
As
they
have
called
me,
go
and
read
Pero
no
solo
panfletos
con
estrellas
rojas,
¿eh?
But
not
just
pamphlets
with
red
stars,
huh?
Se
que
chocante
puede
ser
mi
humor
I
know
my
humor
can
be
shocking
Igual
no
tan
vomitivo
como
Malena
Pichot
Still
not
as
vomit-inducing
as
Malena
Pichot
Yo,
si
soy
sarcastico
es
por
la
legalidad
If
I'm
sarcastic,
it's
because
of
legality
Porque
así
destruyo
progres
sin
en
la
cárcel
acabar
Because
that's
how
I
destroy
progressives
without
ending
up
in
jail
Pásame
mi
Starbucks,
lenguaje
incluyente
Pass
me
my
Starbucks,
inclusive
language
Diré
idioteces
al
estilo
progre
I
will
say
nonsense
in
the
progressive
style
Para
que
no
me
acusen
de
cualquiercosafobia
So
that
they
don't
accuse
me
of
anythingphobia
Péseme
me
Sterbecks,
lengueje
encleyente
Pass
me
my
Sterbecks,
encleyente
lengueje
Deré
edeeteces
el
estele
pregre
I
will
say
edeeteces
in
the
pregre
style
Pere
que
ne
me
equesen
de
quelquerquesefebe
So
that
they
don't
equesen
me
of
quelquerquesefebe
Aunque,
pensándolo
bien
Although,
thinking
about
it
Rimar
sólo
con
la
"e"
es
más
fácil...
Rhyming
only
with
the
"e"
is
easier...
Punto
para
los
progres
Point
for
the
progressives
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.