Sähkil Valysse - No ceder jamás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sähkil Valysse - No ceder jamás




No ceder jamás
Не сдаваться никогда
No ceder jamás
Не сдаваться никогда
A infantilización, a las hordas sin racionalidad
Инфантилизации, ордам без разума
No ceder jamás
Не сдаваться никогда
La progresía es retroceso para toda la humanidad
Прогрессивность - шаг назад для всего человечества
No ceder jamás
Не сдаваться никогда
A infantilización, a las hordas sin racionalidad
Инфантилизации, ордам без разума
No ceder jamás
Не сдаваться никогда
¿Por qué no levantarte mientras aún tienes libertad?
Почему бы тебе не подняться, пока у тебя есть свобода?
Comenzamos a jugar en el minuto ochenta
Мы начали играть на восьмидесятой минуте
Y qué afrenta, ya vamos cuatro a cero
И какой позор, мы уже четыре-ноль
Al ochenta y cinco resultó que vamos cuatro a dos
На восемьдесят пятой оказалось, что мы четыре-два
Creo que no se dio por perdido el juego
Думаю, что игра еще не проиграна
La docilidad del tolerante, fue el mediante
Уступчивость терпимого, была посредником
Para dar tanto poder
Для такой большой власти
A lobbies ignorantes en papel de perpetua victima
Невежественным лобби в роли вечной жертвы
Destina′os al éxito por nuestra reacción mínima
Гарантированным успехом из-за нашей минимальной реакции
Ahora lo que sigue es resistir
Теперь нам нужно сопротивляться
Unidos aunque las diferencias sean mil
Вместе, даже если различий тысячи
Proseguir, en calles y congresos no dejar de combatir
Продолжать, на улицах и в конгрессах не прекращать сражаться
Para sus hombres de paja, nuestras respuestas blindadas
Для их подставных лиц наши ответы бронированы
Evidenciar con argumentos a cada falacia
Доказывать аргументами каждую ложь
En el arte, los medios, la prensa, desarmar
В искусстве, СМИ, прессе разоблачать
Castillos de cartas que han construido
Карточные домики, которые они построили
Tantos tontos útiles a quien mueve sus hilos
Столько полезных дураков, которыми кто-то дергает за ниточки
No ceder jamás
Не сдаваться никогда
A infantilización, a las hordas sin racionalidad
Инфантилизации, ордам без разума
No ceder jamás
Не сдаваться никогда
La progresía es retroceso para toda la humanidad
Прогрессивность - шаг назад для всего человечества
No ceder jamás
Не сдаваться никогда
A infantilización, a las hordas sin racionalidad
Инфантилизации, ордам без разума
No ceder jamás
Не сдаваться никогда
¿Por qué no levantarte mientras aún tienes libertad?
Почему бы тебе не подняться, пока у тебя есть свобода?
¿Por qué vas a creer en paladines de la tolerancia
Почему ты веришь в паладинов толерантности
Que no dudarían en mirar censurada
Которые не hesitated бы наблюдать за цензурой
A cualquier ideología que no aplauda a sus fantasías?
Любой идеологии, которая не приветствует их фантазии?
Y eso incluye, ¡si!, hasta a la verdad misma
И это включает, да!, саму правду
Lobbies que defienden la igualdad
Лобби, защищающие равенство
Con una mano y con la otra privilegios buscarán
Одной рукой, а другой будут добиваться привилегий
Su venganza es satanizar: linchamiento mediático
Их месть - очернение: медийный линч
Si los osas desafiar, si les dices la verdad
Если ты осмелишься бросить им вызов, если ты скажешь им правду
Hay un asesino en la bandera de arcoíris
Есть убийца на радужном флаге
Antes inquisición, feminismo hoy es su símil
Раньше инквизиция, сегодня феминизм - ее аналог
Inverosímil suena si te quedas con las letras
Это звучит невероятно, если ты придерживаешься букв
De panfletos, de los medios, sensacionalismo extremo
Памфлетов, СМИ, чрезмерный сенсационализм
Discursos endulzados, mentiras que suenan bien
Убаюкивающие речи, ложь, которая хорошо звучит
Aunque defiendan locuras, si las repiten cien mil
Даже если они защищают безумие, если их повторяет сто тысяч
Influenciables caerán,
Впечатлительные попадутся, да
Y es ahí donde entramos nosotros nosotros
И именно здесь мы вступаем в игру
No ceder jamás
Не сдаваться никогда
A infantilización, a las hordas sin racionalidad
Инфантилизации, ордам без разума
No ceder jamás
Не сдаваться никогда
La progresía es retroceso para toda la humanidad
Прогрессивность - шаг назад для всего человечества
No ceder jamás
Не сдаваться никогда
A infantilización, a las hordas sin racionalidad
Инфантилизации, ордам без разума
No ceder jamás
Не сдаваться никогда
¿Por qué no levantarte mientras aún tienes libertad?
Почему бы тебе не подняться, пока у тебя есть свобода?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.