Sähkil Valysse - (No eres un) Impostor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sähkil Valysse - (No eres un) Impostor




(No eres un) Impostor
(You're not an) Impostor
Días y días que te pasas mirando atrás
Days and days you spend looking back
Que si esto, que si aquello, que si algo salió mal
What if this, what if that, what if something went wrong
Ves a tu espalda tanta negatividad
You see behind your back so much negativity
Una sombra que te impide ver la luz de más allá
A shadow that prevents you from seeing the light beyond
Por todas las veces que diste el cien
For all the times you gave the hundred
Pero alguien más también, y te ganó su cien
But someone else too, and he won you his hundred
Por cada rechazo que te pudo hacer
For every rejection he could make you
Sentir ya sin poder, con etiquetas de que
Feeling powerless anymore, with labels that
No vales nada, y no importa lo que hagas
You're worthless, and no matter what you do
Puedes batir tus alas, pero nunca volarás
You can flap your wings, but you'll never fly
Mundo jodido, si te ve malherido
Fucked up world, if he sees you badly hurt
Salvo algunos amigos, te va a pisotear
Except for some friends, he's going to trample on you
Y poco a poco una idea se genera dentro tuyo
And little by little an idea is generated inside you
Va creciendo y contamina el corazón
It grows and pollutes the heart
Que no importa si consigues cualquier triunfo
Que no importa si consigues cualquier triunfo
Lo lograste de milagro, porque eres un impostor
Lo lograste de milagro, porque eres un impostor
eres un impostor, eres un impostor
eres un impostor, eres un impostor
eres un impostor, eres un impostor
eres un impostor, eres un impostor
eres un impostor, eres un impostor
eres un impostor, eres un impostor
mente lo repite, lo repite sin control
mente lo repite, lo repite sin control
eres un impostor, eres un impostor
You're an impostor, you're an impostor
eres un impostor, eres un impostor
You're an impostor, you're an impostor
eres un impostor, eres un impostor
You're an impostor, you're an impostor
Y cuando te lo creas, esa voz tendrá razón
And when you believe it, that voice will be right
¿Cuándo comenzaste a torturarte de este modo?
When did you start torturing yourself like this?
Ya es cabrón el mundo, pa' que te lo hagas sólo
The world is already a bastard, so you can do it by yourself
Mientras te sientes inferior a los demás, notarás
While you feel inferior to others, you will notice
Que quizás, ellos más, es verdad
That maybe, they more, it's true
Siempre me sorprende ver cerebros tan grandes
It always amazes me to see such big brains
Siempre temerosos por no ser suficientes
Always afraid of not being enough
Siempre me entristece ese autosabotaje
I'm always sad about that self-sabotage
Siempre con personas que son muy competentes
Always with people who are very competent
Eres más capaz de lo que puedo decir yo
You are more capable than I can say I
Mira para atrás, ya tantas huellas que dejó
Look back, already so many footprints he left
La persona que eras para dar lugar
The person you were to give place
A quien hoy escucha esto en su auricular
To those who listen to this on their earphone today
Y poco a poco dando pasos pequeñitos
And little by little taking tiny steps
Tendrás que hacerte consciente y orgulloso de que vos
You will have to make yourself aware and proud that you
Si has logrado con esfuerzo cualquier triunfo
If you have achieved with effort any triumph
Lo lograste merecido, pues no eres un impostor
You got it deserved, because you're not an impostor
No eres un impostor, no eres un impostor
You're not an impostor, you're not an impostor
No eres un impostor, no eres un impostor
You're not an impostor, you're not an impostor
No eres un impostor, no eres un impostor
You're not an impostor, you're not an impostor
Tendrás que repetirlo, hasta creer de corazón
I will have to repeat it until I believe in my heart.
No eres un impostor, no eres un impostor
You're not an impostor, you're not an impostor
No eres un impostor, no eres un impostor
You're not an impostor, you're not an impostor
No eres un impostor, no eres un impostor
You're not an impostor, you're not an impostor
La voz a la que escuches, esa voz tendrá razón
The voice you listen to, that voice will be right






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.