Paroles et traduction Sähkil Valysse - (No eres un) Impostor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(No eres un) Impostor
(You're not an) Impostor
Días
y
días
que
te
pasas
mirando
atrás
Days
and
days
you
spend
looking
back
Que
si
esto,
que
si
aquello,
que
si
algo
salió
mal
What
if
this,
what
if
that,
what
if
something
went
wrong
Ves
a
tu
espalda
tanta
negatividad
You
see
behind
your
back
so
much
negativity
Una
sombra
que
te
impide
ver
la
luz
de
más
allá
A
shadow
that
prevents
you
from
seeing
the
light
beyond
Por
todas
las
veces
que
tú
diste
el
cien
For
all
the
times
you
gave
the
hundred
Pero
alguien
más
también,
y
te
ganó
su
cien
But
someone
else
too,
and
he
won
you
his
hundred
Por
cada
rechazo
que
te
pudo
hacer
For
every
rejection
he
could
make
you
Sentir
ya
sin
poder,
con
etiquetas
de
que
Feeling
powerless
anymore,
with
labels
that
No
vales
nada,
y
no
importa
lo
que
hagas
You're
worthless,
and
no
matter
what
you
do
Puedes
batir
tus
alas,
pero
nunca
volarás
You
can
flap
your
wings,
but
you'll
never
fly
Mundo
jodido,
si
te
ve
malherido
Fucked
up
world,
if
he
sees
you
badly
hurt
Salvo
algunos
amigos,
te
va
a
pisotear
Except
for
some
friends,
he's
going
to
trample
on
you
Y
poco
a
poco
una
idea
se
genera
dentro
tuyo
And
little
by
little
an
idea
is
generated
inside
you
Va
creciendo
y
contamina
el
corazón
It
grows
and
pollutes
the
heart
Que
no
importa
si
consigues
cualquier
triunfo
Que
no
importa
si
consigues
cualquier
triunfo
Lo
lograste
de
milagro,
porque
eres
un
impostor
Lo
lograste
de
milagro,
porque
eres
un
impostor
Tú
eres
un
impostor,
tú
eres
un
impostor
Tú
eres
un
impostor,
tú
eres
un
impostor
Tú
eres
un
impostor,
tú
eres
un
impostor
Tú
eres
un
impostor,
tú
eres
un
impostor
Tú
eres
un
impostor,
tú
eres
un
impostor
Tú
eres
un
impostor,
tú
eres
un
impostor
Tú
mente
lo
repite,
lo
repite
sin
control
Tú
mente
lo
repite,
lo
repite
sin
control
Tú
eres
un
impostor,
tú
eres
un
impostor
You're
an
impostor,
you're
an
impostor
Tú
eres
un
impostor,
tú
eres
un
impostor
You're
an
impostor,
you're
an
impostor
Tú
eres
un
impostor,
tú
eres
un
impostor
You're
an
impostor,
you're
an
impostor
Y
cuando
te
lo
creas,
esa
voz
tendrá
razón
And
when
you
believe
it,
that
voice
will
be
right
¿Cuándo
comenzaste
a
torturarte
de
este
modo?
When
did
you
start
torturing
yourself
like
this?
Ya
es
cabrón
el
mundo,
pa'
que
te
lo
hagas
tú
sólo
The
world
is
already
a
bastard,
so
you
can
do
it
by
yourself
Mientras
tú
te
sientes
inferior
a
los
demás,
notarás
While
you
feel
inferior
to
others,
you
will
notice
Que
quizás,
ellos
más,
es
verdad
That
maybe,
they
more,
it's
true
Siempre
me
sorprende
ver
cerebros
tan
grandes
It
always
amazes
me
to
see
such
big
brains
Siempre
temerosos
por
no
ser
suficientes
Always
afraid
of
not
being
enough
Siempre
me
entristece
ese
autosabotaje
I'm
always
sad
about
that
self-sabotage
Siempre
con
personas
que
son
muy
competentes
Always
with
people
who
are
very
competent
Eres
más
capaz
de
lo
que
puedo
decir
yo
You
are
more
capable
than
I
can
say
I
Mira
para
atrás,
ya
tantas
huellas
que
dejó
Look
back,
already
so
many
footprints
he
left
La
persona
que
tú
eras
para
dar
lugar
The
person
you
were
to
give
place
A
quien
hoy
escucha
esto
en
su
auricular
To
those
who
listen
to
this
on
their
earphone
today
Y
poco
a
poco
dando
pasos
pequeñitos
And
little
by
little
taking
tiny
steps
Tendrás
que
hacerte
consciente
y
orgulloso
de
que
vos
You
will
have
to
make
yourself
aware
and
proud
that
you
Si
has
logrado
con
esfuerzo
cualquier
triunfo
If
you
have
achieved
with
effort
any
triumph
Lo
lograste
merecido,
pues
no
eres
un
impostor
You
got
it
deserved,
because
you're
not
an
impostor
No
eres
un
impostor,
no
eres
un
impostor
You're
not
an
impostor,
you're
not
an
impostor
No
eres
un
impostor,
no
eres
un
impostor
You're
not
an
impostor,
you're
not
an
impostor
No
eres
un
impostor,
no
eres
un
impostor
You're
not
an
impostor,
you're
not
an
impostor
Tendrás
que
repetirlo,
hasta
creer
de
corazón
I
will
have
to
repeat
it
until
I
believe
in
my
heart.
No
eres
un
impostor,
no
eres
un
impostor
You're
not
an
impostor,
you're
not
an
impostor
No
eres
un
impostor,
no
eres
un
impostor
You're
not
an
impostor,
you're
not
an
impostor
No
eres
un
impostor,
no
eres
un
impostor
You're
not
an
impostor,
you're
not
an
impostor
La
voz
a
la
que
escuches,
esa
voz
tendrá
razón
The
voice
you
listen
to,
that
voice
will
be
right
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.