Sähkil Valysse - No es Ideal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sähkil Valysse - No es Ideal




No es Ideal
It's Not Ideal
Yo no te voy a contar la fácil motivación
I'm not going to give you the easy motivation
De que eres el mejor, "Bla bla bla
That you are the best, "Blah, blah, blah
Sólo tienes que desear, con gran determinación
You just have to wish, with great determination
Y el mundo está a tu favor", ¡ay, ajá!
And the world is in your favor", oh, aha!
Hablemos en serio, fuera del lugar común, yo
Let's get serious, out of the ordinary, I
Solo soy una persona, como él o tú, o
I'm just a person, like him or you, or
Bueno, soy psicólogo, pero no soy gurú
Well, I'm a psychologist, but I'm not a guru
Nomás les voy a platicar de cosas que en algún
I'm just going to talk to you about things that in some
Momento podrían servirles, si viene la tormenta
Moment could serve you, if the storm comes
Diario pasan injusticias, y hay que lidiar con ellas
Injustices happen every day, and you have to deal with them
Me veo como pacifista, mas uso la violencia
I see myself as a pacifist, but I use violence
Sólo en una utopía, ni poca falta hiciera
Only in a utopia, I wouldn't be needed
Cuidar tu propiedad, cuidar a quienes amas
Protecting your property, protecting those you love
Y por mucho que cuides, del reloj nadie se escapa
And no matter how much you care, no one escapes the clock
Te vo′a preguntar algo, no si lo has pensado
I'm going to ask you something, I don't know if you've thought about it
¿Al tipo del espejo algún vez has procurado?
Have you ever cared for the guy in the mirror?
No es ideal, la realidad
It's not ideal, reality
Mas siempre puedes probar, algo saldrá
But you can always try, something will come out
No es ideal, la realidad
It's not ideal, reality
Mas siempre puedes probar, algo saldrá
But you can always try, something will come out
Tras la pantalla clara
Behind the clear screen
Se te derrama el alma
Your soul is pouring out
Luz, vida y ganas, tanta
Light, life and so much desire
Vitalidad
Vitality
No siempre causa rechazo estar en una jaula
Being in a cage is not always a cause for rejection
No todo el aprendizaje viene de las aulas
Not all learning comes from classrooms
Hasta el zorro más astuto puede caer en trampas
Even the smartest fox can fall into traps
siempre cuestiona todo, lo real es agua
Always question everything, the real is water
Incierta, bella, pero nada sólido
Uncertain, beautiful, but nothing solid
Mira, escucha, todo lo que no se habló
Look, listen, everything that wasn't said
Ten el temple de domar tu corazón
Have the patience to tame your heart
La certeza de que no hay ningún dolor
The certainty that there is no pain
Que con el tiempo no pueda ser vencido por ti
That with time can not be overcome by you
Yo se que en la vida, está cabrón el ser feliz
I know that in life, it's hard to be happy
Mas hay que vivir pues ya estamos en el mundo
But we have to live because we are already in the world
Tal vez no hay sentido mas podemos forjar uno
Maybe there is no meaning but we can forge one
No es ideal, la realidad
It's not ideal, reality
Mas siempre puedes probar, algo saldrá
But you can always try, something will come out
No es ideal, la realidad
It's not ideal, reality
Mas siempre puedes probar, algo saldrá
But you can always try, something will come out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.