Sähkil Valysse - Par de Ángeles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sähkil Valysse - Par de Ángeles




Par de Ángeles
Pair of Angels
Cuatro meses estuviste, mi pequeño huargo
Four months you were here, my little wolf
Destino quiso que tu tiempo fuera limitado
Fate wanted your time to be limited
El alma de algún ángel que solo vino de paso
The soul of some angel who came only briefly
De paseo, para enseñarnos algo sobre el tiempo
To teach us something about time
Oscuro, en el pelaje y en el nombre: Dark
Dark, in fur and name: Dark
Hoy miro a las estrellas, creo que te oido aullar
Today I look at the stars, I think I hear you howling
Ese canto que entonabas a la Luna, Dark
That song you sang to the Moon, Dark
Mi Husky que en el bosque de los cielos ahora está
My Husky who is now in the forest of the sky
No si eras medio gato, o sólo eras gruñón
I don't know if you were half a cat, or just grumpy
Algo huraño, pero bueno, así también soy yo
Somewhat standoffish, but hey, so am I
Lo importante es que quisiera tarde, pero fue temprano
The important thing is that it came late, but it was early
Tu partida, gracias por esa breve gran alegría
Your departure, thank you for that brief great joy
Yo no te pude ver crecer, pero quiero decirte que
I couldn't see you grow up, but I want to tell you that
que por algo pasa todo, espera cómodo 'onde estés
I know that everything happens for a reason, wait comfortably wherever you are
A la sombra de algún roble donde no te pegue el Sol
In the shade of some oak tree where the sun doesn't hit you
bien que te molestaba, y supongo que igual hoy
I know well that it bothered you, and I suppose it does today
Gracias por la compañía que tanto necesité
Thank you for the company I needed so much
Gracias por las enseñanzas que sin habla, escuché
Thank you for the lessons that without speaking, I heard
Gracias por ser compañeros ideales
Thank you for being ideal companions
Sax y Dark, nos vemos luego, ustedes son un par de ángeles
Sax and Dark, see you later, you are a pair of angels
Gracias por la compañía que tanto necesité
Thank you for the company I needed so much
Gracias por las enseñanzas que sin habla, escuché
Thank you for the lessons that without speaking, I heard
Gracias por ser compañeros ideales
Thank you for being ideal companions
Sax y Dark, nos vemos luego, ustedes son un par de ángeles
Sax and Dark, see you later, you are a pair of angels
No si te acuerdes, Sax, tenías sólo un mes de edad
I don't know if you remember, Sax, you were only a month old
Cuando llegaste y alegraste este humilde hogar
When you arrived and brightened this humble home
Llorabas por la noche cuando solo te dejaba
You cried at night when I left you alone
Supongo que extrañabas tu manada y vieja casa
I guess you missed your pack and old house
Así pronto nos hicimos tan amigos, tan unidos
That's how soon we became such good friends, so close
Yo era un niño solitario pero no al estar contigo
I was a lonely boy but not when I was with you
Agresivos nuestros juegos, siempre estábamos peleando
Our games were aggressive, we were always fighting
Creo que fuiste aquel que más fuerte me ha tackleado
I think you were the one who tackled me the hardest
Lo injusto de la vida es que los seres más inocentes
The unfairness of life is that the most innocent beings
Envejecen pronto, apenas llegaste a los trece
Grow old soon, you were only thirteen
A tu arribo eras cachorro y te fuiste como un anciano
You were a puppy when you arrived and you left as an old man
En mi memoria y corazón siempre serás recordado
In my memory and heart you will always be remembered
A ti te pude ver crecer, sólo quiero decirte que
I could see you grow up, I just want to tell you that
Un día nos veremos, mientras, pórtate bien
One day we will see each other, meanwhile, you behave yourself
Corre y juega sin problema, arriba no hay enfermedad
Run and play without a problem, there is no disease above
Sax y Dark, nos veremos luego en el más allá
Sax and Dark, we will see each other later in the afterlife
Gracias por la compañía que tanto necesité
Thank you for the company I needed so much
Gracias por las enseñanzas que sin habla, escuché
Thank you for the lessons that without speaking, I heard
Gracias por ser compañeros ideales
Thank you for being ideal companions
Sax y Dark, nos vemos luego, ustedes son un par de ángeles
Sax and Dark, see you later, you are a pair of angels
Gracias por la compañía que tanto necesité
Thank you for the company I needed so much
Gracias por las enseñanzas que sin habla, escuché
Thank you for the lessons that without speaking, I heard
Gracias por ser compañeros ideales
Thank you for being ideal companions
Sax y Dark, nos vemos luego, ustedes son un par de ángeles
Sax and Dark, see you later, you are a pair of angels






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.