Paroles et traduction Sähkil Valysse - Par de Ángeles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par de Ángeles
Pair of Angels
Cuatro
meses
estuviste,
mi
pequeño
huargo
Four
months
you
were
here,
my
little
wolf
Destino
quiso
que
tu
tiempo
fuera
limitado
Fate
wanted
your
time
to
be
limited
El
alma
de
algún
ángel
que
solo
vino
de
paso
The
soul
of
some
angel
who
came
only
briefly
De
paseo,
para
enseñarnos
algo
sobre
el
tiempo
To
teach
us
something
about
time
Oscuro,
en
el
pelaje
y
en
el
nombre:
Dark
Dark,
in
fur
and
name:
Dark
Hoy
miro
a
las
estrellas,
creo
que
te
oido
aullar
Today
I
look
at
the
stars,
I
think
I
hear
you
howling
Ese
canto
que
entonabas
a
la
Luna,
Dark
That
song
you
sang
to
the
Moon,
Dark
Mi
Husky
que
en
el
bosque
de
los
cielos
ahora
está
My
Husky
who
is
now
in
the
forest
of
the
sky
No
sé
si
eras
medio
gato,
o
sólo
eras
gruñón
I
don't
know
if
you
were
half
a
cat,
or
just
grumpy
Algo
huraño,
pero
bueno,
así
también
soy
yo
Somewhat
standoffish,
but
hey,
so
am
I
Lo
importante
es
que
quisiera
tarde,
pero
fue
temprano
The
important
thing
is
that
it
came
late,
but
it
was
early
Tu
partida,
gracias
por
esa
breve
gran
alegría
Your
departure,
thank
you
for
that
brief
great
joy
Yo
no
te
pude
ver
crecer,
pero
quiero
decirte
que
I
couldn't
see
you
grow
up,
but
I
want
to
tell
you
that
Sé
que
por
algo
pasa
todo,
espera
cómodo
'onde
estés
I
know
that
everything
happens
for
a
reason,
wait
comfortably
wherever
you
are
A
la
sombra
de
algún
roble
donde
no
te
pegue
el
Sol
In
the
shade
of
some
oak
tree
where
the
sun
doesn't
hit
you
Sé
bien
que
te
molestaba,
y
supongo
que
igual
hoy
I
know
well
that
it
bothered
you,
and
I
suppose
it
does
today
Gracias
por
la
compañía
que
tanto
necesité
Thank
you
for
the
company
I
needed
so
much
Gracias
por
las
enseñanzas
que
sin
habla,
escuché
Thank
you
for
the
lessons
that
without
speaking,
I
heard
Gracias
por
ser
compañeros
ideales
Thank
you
for
being
ideal
companions
Sax
y
Dark,
nos
vemos
luego,
ustedes
son
un
par
de
ángeles
Sax
and
Dark,
see
you
later,
you
are
a
pair
of
angels
Gracias
por
la
compañía
que
tanto
necesité
Thank
you
for
the
company
I
needed
so
much
Gracias
por
las
enseñanzas
que
sin
habla,
escuché
Thank
you
for
the
lessons
that
without
speaking,
I
heard
Gracias
por
ser
compañeros
ideales
Thank
you
for
being
ideal
companions
Sax
y
Dark,
nos
vemos
luego,
ustedes
son
un
par
de
ángeles
Sax
and
Dark,
see
you
later,
you
are
a
pair
of
angels
No
sé
si
te
acuerdes,
Sax,
tenías
sólo
un
mes
de
edad
I
don't
know
if
you
remember,
Sax,
you
were
only
a
month
old
Cuando
llegaste
y
alegraste
este
humilde
hogar
When
you
arrived
and
brightened
this
humble
home
Llorabas
por
la
noche
cuando
solo
te
dejaba
You
cried
at
night
when
I
left
you
alone
Supongo
que
extrañabas
tu
manada
y
vieja
casa
I
guess
you
missed
your
pack
and
old
house
Así
pronto
nos
hicimos
tan
amigos,
tan
unidos
That's
how
soon
we
became
such
good
friends,
so
close
Yo
era
un
niño
solitario
pero
no
al
estar
contigo
I
was
a
lonely
boy
but
not
when
I
was
with
you
Agresivos
nuestros
juegos,
siempre
estábamos
peleando
Our
games
were
aggressive,
we
were
always
fighting
Creo
que
tú
fuiste
aquel
que
más
fuerte
me
ha
tackleado
I
think
you
were
the
one
who
tackled
me
the
hardest
Lo
injusto
de
la
vida
es
que
los
seres
más
inocentes
The
unfairness
of
life
is
that
the
most
innocent
beings
Envejecen
pronto,
apenas
llegaste
a
los
trece
Grow
old
soon,
you
were
only
thirteen
A
tu
arribo
eras
cachorro
y
te
fuiste
como
un
anciano
You
were
a
puppy
when
you
arrived
and
you
left
as
an
old
man
En
mi
memoria
y
corazón
tú
siempre
serás
recordado
In
my
memory
and
heart
you
will
always
be
remembered
A
ti
te
pude
ver
crecer,
sólo
quiero
decirte
que
I
could
see
you
grow
up,
I
just
want
to
tell
you
that
Un
día
nos
veremos,
mientras,
tú
pórtate
bien
One
day
we
will
see
each
other,
meanwhile,
you
behave
yourself
Corre
y
juega
sin
problema,
arriba
no
hay
enfermedad
Run
and
play
without
a
problem,
there
is
no
disease
above
Sax
y
Dark,
nos
veremos
luego
en
el
más
allá
Sax
and
Dark,
we
will
see
each
other
later
in
the
afterlife
Gracias
por
la
compañía
que
tanto
necesité
Thank
you
for
the
company
I
needed
so
much
Gracias
por
las
enseñanzas
que
sin
habla,
escuché
Thank
you
for
the
lessons
that
without
speaking,
I
heard
Gracias
por
ser
compañeros
ideales
Thank
you
for
being
ideal
companions
Sax
y
Dark,
nos
vemos
luego,
ustedes
son
un
par
de
ángeles
Sax
and
Dark,
see
you
later,
you
are
a
pair
of
angels
Gracias
por
la
compañía
que
tanto
necesité
Thank
you
for
the
company
I
needed
so
much
Gracias
por
las
enseñanzas
que
sin
habla,
escuché
Thank
you
for
the
lessons
that
without
speaking,
I
heard
Gracias
por
ser
compañeros
ideales
Thank
you
for
being
ideal
companions
Sax
y
Dark,
nos
vemos
luego,
ustedes
son
un
par
de
ángeles
Sax
and
Dark,
see
you
later,
you
are
a
pair
of
angels
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.