Paroles et traduction Sähkil Valysse - Soros' Drag Race - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soros' Drag Race - Remastered
Гонки Драг-квин Сороса - Remastered
Viva
tolerancia,
viva
libertad
por
siempre
Да
здравствует
толерантность,
да
здравствует
вечная
свобода
Pero
que
no
atente
a
mis
deseos
Но
пусть
это
не
нарушает
моих
желаний
Mi
sueño
es
que
sea
legal
todo
lo
que
quiero
Моя
мечта
- это
чтобы
все,
чего
я
хочу,
было
законно
Pero
lo
que
no
me
gusta,
prohibido
para
el
pueblo
Но
то,
что
мне
не
нравится,
запрещено
для
всех
Marcho
y
junto
firmas
para
quitarle
el
local
Я
марширую,
собираю
подписи,
чтобы
лишить
помещения
A
un
viejo
que
en
su
libertad
no
quiso
hacer
un
pastel
nupcial
Старика,
который
в
своей
свободе
не
захотел
делать
свадебный
торт
Pero
no
tengo
idea
y
si
es
que
lo
sé,
me
da
igual
Но
я
понятия
не
имею,
а
если
и
знаю,
мне
все
равно
Que
en
oriente
castren
y
mutilen
al
homosexual
Что
на
Востоке
кастрируют
и
калечат
гомосексуалистов
La
verdad:
un
concepto
engañoso
Правда:
обманчивое
понятие
Y
tampoco
me
preocupa
si
sueno
medieval
И
меня
также
не
волнует,
если
я
звучу
по-средневековому
Religioso,
retroceso
es
fatal,
más
callar
y
arruinar
Религия,
регресс
- это
фатально,
лучше
молчать
и
рушить
La
vida
de
quien
no
me
gusta
no
me
suena
tan
mal,
¿eh?
Жизнь
тех,
кто
мне
не
нравится,
меня
не
так
уж
и
огорчает,
правда?
Un
niño
maquillado
haciendo
twerk,
se
ve
muy
bien
Накрашенный
мальчик,
танцующий
тверк,
выглядит
очень
хорошо
Rodeado
por
diez
tipos
arcoiris
LGBT
В
окружении
десяти
радужных
типов
ЛГБТ
Ya
la
Miss
de
España
fue
un
hombre
XY
Мисс
Испания
уже
была
мужчиной
XY
Eso
no
fue
Miss
Universo
sino
Soros'
Drag
Race
Это
были
не
конкурсы
Мисс
Вселенная,
а
Гонки
Драг-квин
Сороса
Soros'
Drag
Race
Гонки
Драг-квин
Сороса
Que
todos
los
personajes
ahora
se
hagan
minorías
Пусть
все
персонажи
теперь
станут
меньшинствами
Soros'
Drag
Race
Гонки
Драг-квин
Сороса
Si
no
piensas
como
yo,
¡ultracatólico
fascista!
Если
ты
не
думаешь,
как
я,
ты
ультракатолик-фашист!
Soros'
Drag
Race
Гонки
Драг-квин
Сороса
Que
los
hombres
hormonados
maten
chicas
deportistas
Пусть
мужчины-трансгендеры
убивают
девушек-спортсменок
Soros'
Drag
Race
Гонки
Драг-квин
Сороса
Cualquier
sátira,
ante
la
realidad
queda
cortita
Любая
сатира
кажется
незначительной
перед
реальностью
No
hablo
de
individuos,
cada
persona
es
un
mundo
Я
не
говорю
об
индивидуумах,
каждый
человек
- это
мир
Me
refiero
al
colectivo
que
hace
tiempo
ya
se
hundió
Я
имею
в
виду
коллектив,
который
уже
давно
канул
в
Лету
Ante
la
incongruencia
cerrazón
e
intolerancia
Перед
несогласованностью,
замкнутостью
и
нетерпимостью
Víctimas
intelectuales
de
propias
falacias
Интеллектуальные
жертвы
собственных
заблуждений
Patologizando
al
pensamiento
disidente
Патологизируя
инакомыслие
Obligando
al
resto
a
validar
si
un
día
se
siente
Заставляя
всех
остальных
подтверждать,
если
однажды
он
почувствует
себя
Mujer,
un
hombre
con
hormonas,
antes
sonaba
a
broma
Женщина,
мужчина
с
гормонами,
раньше
это
звучало
как
шутка
Y
ya
hay
un
hombre
niña
y
una
tía
mascota
А
теперь
есть
мужчина-девочка
и
тетя-домашнее
животное
Vuelvo
que
respeto
la
preferencia
de
cada
quien
Повторю,
что
я
уважаю
предпочтения
каждого
En
lo
personal
apoyo
hasta
el
matrimonio
gay
Лично
я
поддерживаю
даже
однополые
браки
Adopción
también,
pero
con
filtros
en
medio
Усыновление
тоже,
но
с
фильтрами
посередине
Sin
sentir
miedo
de
no
cumplir
sus
deseos
Не
боясь
не
исполнить
их
желания
Que
si
no
obtienen
un
puesto
fue
por
homofobia
Что
если
они
не
получат
должность,
то
это
из-за
гомофобии
Como
si
no
existieran
medios
ahora
Как
будто
сейчас
нет
никаких
средств
Yo
conozco
gays,
bis,
les,
con
talento
de
verdad
Я
знаю
геев,
би,
лесбиянок
с
настоящим
талантом
Sin
necesitar
gritar
que
les
gusta
por
atrás
Не
нужно
кричать,
что
им
нравится
сзади
Soros'
Drag
Race
Гонки
Драг-квин
Сороса
Que
todos
los
personajes
ahora
se
hagan
minorías
Пусть
все
персонажи
теперь
станут
меньшинствами
Soros'
Drag
Race
Гонки
Драг-квин
Сороса
Si
no
piensas
como
yo,
¡ultracatólico
fascista!
Если
ты
не
думаешь,
как
я,
ты
ультракатолик-фашист!
Soros'
Drag
Race
Гонки
Драг-квин
Сороса
Que
los
hombres
hormonados
maten
chicas
deportistas
Пусть
мужчины-трансгендеры
убивают
девушек-спортсменок
Soros'
Drag
Race
Гонки
Драг-квин
Сороса
Cualquier
sátira,
ante
la
realidad
queda
cortita
Любая
сатира
кажется
незначительной
перед
реальностью
Somos
individuos
y
yo
siempre
eso
defenderé
Мы
- индивидуальности,
и
я
всегда
буду
это
защищать
Solo
pido
a
cambio
libertad
de
pensamiento,
men
Я
лишь
прошу
взамен
свободу
мысли,
чувак
Yo
sé
bien
que
hay
igualdades
para
conseguir
Я
прекрасно
знаю,
что
есть
равенство,
которого
нужно
достичь
Mas
inventar
más
géneros
no
va
a
servir
Но
придумывание
дополнительных
гендеров
не
поможет
Llamo
a
individuos
para
tomarse
las
manos
Я
призываю
людей
взяться
за
руки
Los
altos
siempre
ganan
si
seguimos
peleando
Сильные
всегда
побеждают,
если
мы
продолжаем
ссориться
Soros'
Drag
Race,
puede
verse
cancelado
Гонки
Драг-квин
Сороса
могут
быть
отменены
Si
dejan
de
comportarse
como
su
puto
ganado
Если
вы
перестанете
вести
себя
как
его
чертово
стадо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.